English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lawn

Lawn Çeviri Fransızca

37 parallel translation
Green Lawn mezarlığındaki en güzel mezartaşının Stubbs'ın başucunda duran mezartaşı olduğu söylenir.
On dit que le front de Stubbs est maintenant le support... de la plus belle pierre tombale du cimetière de Green Lawn.
Fair Lawn kasabasından Wendy ve Mayar..., Maynard.
Wendy et Maynard, Jill vous attend devant le podium.
Fair Lawn, New Jersey.
Fair Lawn, New Jersey.
Forest Lawn'da mı?
- Au cimetière?
Oak Lawn'den Francine.
- Francine à Oakline.
Commodore 64, Lawn Dart Rock'Em Sock'Em Robots, Super Sugar Crisp LaserDisc ve şimdi de, antikalığın koridorlarından geri dönen... -...
Après le retour de l'élastique, des billes, de Nono le Robot, des chocos, du frisbee, et autres nanars en tous genres,
Adam Fairlawn'da. Dexter Caddesi. Numara 327, Daire 6.
Il habite à Fair Lawn, 327 Dexter Avenue, appartement numéro 6.
Beşinci çevre yolundaki Green Lawn mezarlığı. Çölün hemen yanında.
Au cimetière de Green Lawn... près du désert.
Lawn Chairs'den Linda.
Linda, des chaises longues.
Lawn dartlar.
Les fléchettes d'extérieur.
Lawn Dartla bir kanada geyiğini vurabilirsiniz!
On pouvait tuer un élan avec!
Forest Lawn'da yerimiz var.
Nous avons une concession à Forest Lawn.
Hemen Fair Lawn Mezarlığına gitmeliyiz. Durun, durun, dduru!
- Vite, au cimetière de Fair Lawn.
Fair Lawn Mezarlığı mı dediniz?
- Le cimetière?
Kız kardeşin hâlen Forest Lawn'daki mezar yeri için tartışıyor.
Ta sœur insiste pour acheter une parcelle à Forest Lawn.
Forest Lawn'a giderken yolunu mu kaybettin?
Tu t'es perdue en allant au cimetière.
Kendisini Forest Lawn Mezarlığına bıraktım.
Je l'ai emmenée au cimetière de Lawn Forest.
Central Park'ta ki Great Lawn'da olacak konser.
Le concert sera donné sur la grande pelouse de Central Park.
"Atop a redneck's lawn"
Et pour ce faire, vous devez communiquer avec lui à partir de votre coeur.
Belki Lawn and Foster'a bir bakarım.
Pourquoi pas Law et Foster?
George, sorduğun için çok sağol ama ben artık bir şey yazamam.
Forrest Lawn? George, c'est gentil de demander, mais...
Polisler East Lawn Hastanesinde olay mahallinde.
Agents en position à l'hôpital Eastlawn.
Silah atışları olmuş, East Lawn Hastanesi.
Coups de feu échangés à l'hôpital Eastlawn.
- Güzel, nerede?
- A Forest Lawn. ( cimetière de Los Angeles )
Bay Thiessen, Oak Lawn Sinagog'undaki patlamanın haberini siz mi yapmıştınız?
M. Thiessen, vous avez traité la bombe de la synagogue de Oak-Lawn?
Tom Lawn.
Tom... Lawn.
Ve eğer kızlardan hoşlanıyorsanız Lawn Dawg'ı dinleyin.
Super. Si vous aimez les filles, écoutez votre chef de meute.
Dallas, Forest Lawn'dan bir guvenlik kamerasinin goruntulerini izledim ve sadece sehir meydaninda, birbirinin uzerinden arinan en az 200 insan vardi.
Je n'ai pas encore vu les images des caméras de surveillance de Dallas et de Forest Lawn. Il devait y avoir 200 personnes au centre-ville qui se purgeaient en même temps.
♪ G-get of my lawn
♪ Ca-Casse toi de ma pelouse ♪
♪ g-g-get off my lawn
♪ Ca-ca-casse toi de ma pelouse ♪
- Tholonos. - Evet.
- Thuh-lawn-us.
- Crash Box. North Lawn.
- Intrusion.
South Lawn'dan biraz daha uygun diye düşündüm. İşte geldiler.
J'aurais pensé que le jardin sud était un peu plus privé.
Lawn and Foster ile.
Je suis aussi dans l'immobilier, chez Law et Foster.
East Lawn Hastanesindeyim.
Je suis tombé dans un guet-apens à l'hôpital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]