Leena Çeviri Fransızca
141 parallel translation
Leena aradığında her şeyi toplamıştım zaten.
J'ai déjà fait mes valises.
Benim adım Leena.
Moi, c'est Leena.
Leena Young, ve hepsinin küçük güzel kızları.
Leena Young, et toutes leurs petites filles.
Leena, ekonomik gelişme.
Lena, économie.
Leena, adamlarının ona yaptığı şey yüzünden kendini öldürdü.
Leena s'est tuée après ce que tes hommes lui ont fait.
Kayıtlarımıza göre Leena Klammer 1976'da doğmuş.
Selon nos dossiers, Leena Klammer est née en 1976.
Leena en şiddete meyilli hastalarımızdan biriydi.
Leena était une patiente très violente.
Gerçekten Leena ise, fazla vaktiniz yok.
Si c'est vraiment Leena, vous n'avez pas beaucoup de temps.
Senin adın ne? - Leena.
Comment t'appelles-tu?
Hey, hadi gidip dalgalarda biraz sörf yapalım.
- Leena. - Allons surfer sur les vagues.
Elveda, Leena.
Au revoir, Leena.
Baba Leena Christinger ile tanış.
Papa, voici Leena Christinger.
Tamam, tamam, işte ; Proje burada, Leena'nın da hoşuna gitti.
Voilà le projet et Leena l'adore.
Değil mi Leena? Evet.
N'est-ce pas?
- Leena?
Leena?
Tek yaptığım Leena ile bir sözleşme imzalamaktı.
Je n'ai signé que le contrat avec Leena.
'Leena Konaklama ve Kahvaltıda'size oda ayırdım.
Des chambres d'hôtes vous attendent chez Leena.
Leena'da duyduğun sesin aynısı.
La même que t'as entendue chez Leena.
Leena beni diyete soktu da.
Leena m'a mis au régime.
Leena'nın yerinin depoda olmasının sebebi... O bir obje.
Cette version du Bed and Breakfast se trouve dans l'entrepôt, car...
Bizim Leena'nın yerinden farklı olan bir şeyler arayın. Pekala.
Cherchez les différences avec notre Bed and Breakfast.
- Sinagogtan Leena Gold'ı hatırlıyor musun?
- Tu te souviens de Leena Gold?
Leena yetkililer gelene kadar onun yanında kalır.
Leena va rester avec lui en attendant.
Leena, onu tanıyorum.
Je le connais.
- Leena sorun ne? - İyi misin?
- Ça va bien?
Senin Leena'ya hareket dedektörlerini kurmasında yardım etmen gerekmiyor muydu?
Tu ne devais pas aider Leena - à placer les nouveaux détecteurs?
Hayır, senden asıl istediğim şey Leena'ya hareket algılayıcılarda yardım etmen.
Non, ce que... Ce que j'aimerais, c'est que tu aides Leena à installer les nouveaux détecteurs.
Ayrıca Leena'dan uzaklaşmak için ne gerekirse.
Vas-y! " En plus, ça m'éloigne de Leena.
Sen, Leena, Artie, Claudia, güvende olacaksınız.
Alors toi, et Leena, Artie, Claudia, vous les amis serez tous en sécurité.
- Ve bu da Leena'nın.
Et celui de Leena.
Leena'yla birlikte bu sosisler arasında azınlık olmuştuk.
L'équipe des saucisses nous dépassait, Leena et moi.
Ben de Leena ile konuşup hafıza kaybettiren objeler hakkında neler öğrenebileceğimize bakayım. Tamam.
Je parlerai à Leena, voir ce qu'on peut trouver sur les artefacts et l'amnésie.
Leena, Pete'de aurasal bir şey hissettin mi?
Pour rien.
Leena, onu neyin rahatsız ettiğini söylemelisin.
Quelque chose le tracasse.
Neyi söyleyecek sana? Bir şey mi bulmuş?
Leena, dis-moi ce que c'est.
Dur Leena, bana ellerini göstersene.
Tu peux me montrer ses mains?
Leena, bunun bana ne faydası var ki?
En quoi ça m'aide?
Ve bu da Leena.
Et elle, c'est Leena.
Leena'yı ararım. O size yardım eder.
J'appelle Leena, elle aidera.
Leena, bize tarayıp gönderebilir misin?
- Tu peux envoyer les scans?
Eğer ihtiyacın olursa Kartal Halkından Leena'yı çağırabilirsin.
Si vous êtes dans le besoin, appelez Leena du peuple des aigles.
Leena'yı.
Elle.
Leena'yı tekrar göreceğim.
Leena. Je vais revoir Leena.
Pardon Leena.
Désolée, Leena.
Ya Leena?
Et Leena?
Leena.
Leena.
Ben Leena.
Je suis Leena.
Bu Leena'nın yeri.
C'est chez Leena.
Leena, silindir koridoru yeniden inşa etmemiz lazım.
Il faut remplacer l'ombilic.
-... geriye tek bir seçenek kalıyor. - Leena.
- alors il ne reste que...
Tanrı aşkına Leena.
Tu fouines?