Lemonade Çeviri Fransızca
47 parallel translation
LİMONATA JOE veya AT OPERASI
LEMONADE JOE ou L'OPÉRA DU CHEVAL
Limonata Joe'sun!
Mais alors tu es... Lemonade Joe!
Bana da Limonata Joe derler.
On m'appelle Lemonade Joe.
Dişi kaplan, fırtına, kader ve Limonata Joe, amma da aptal herif!
et ce bellâtre de Lemonade Joe! Ne sois pas vulgaire!
İsmim... Limonata Joe.
Je m'appelle Lemonade Joe.
" Limonata Joe, ne kadar aptal olduğunun farkında mısın?
Lemonade Joe, sais-tu à quel point tu es bête?
Tamam, yarım saat, üç yarışmacının odalarının anahtarları ve Mike'ın sert limonatasının vazosu.
Ok, 30 minutes, les clés des chambres de 3 concurrentes et un pack de Mike's Hard Lemonade.
Lemonade Mouth'a pek çok isim takılmıştır.
Lemonade Mouth a été qualifié de tout ça.
Ve ben, Olivia White, Lemonade Mouth'un vokalisti.
Et moi, Olivia White, future chanteuse de Lemonade Mouth.
Lemonade Mouth hakkındaki yanlış anlaşılmalardan biri bizim en baştan birbirimize uygun oluşumuzdu.
Les gens s'imaginent que les membres de Lemonade Mouth se sont tout de suite bien entendus.
Ben Lemonade Mouth'tayım Biz beklemeyi öğrenmeyiz
Lemonade Mouth N'attend pas
VE LEMONADE MOUTH
ET LEMONADE MOUTH
Biz Lemonade Mouth.
On est les Lemonade Mouth.
Ve bunu aklınıza sokun. Lemonade Mouth bitmiştir.
Et c'est pour le bien de ce lycée, que je dissous Lemonade Mouth.
LEMONADE MOUTH PARTİ KONSERİ
LEMONADE MOUTH EN CONCERT
"Bu yılki Cadılar Bayram Partisi çok iyi hatırlanacak. Sürpriz alt grup Lemonade Mouth'un müthiş performansı sayesinde."
"La fête restera dans les annales du lycée grâce aux remarquables chansons de Lemonade Mouth."
LİMONATA İSTİYORUM
VIVE LEMONADE
Lemonade Mouth.
Lemonade Mouth.
Bu Lemonade Mouth.
C'est Lemonade Mouth.
LEMONADE MOUTH İLELEBET!
LEMONADE MOUTH POUR TOUJOURS
Lemonade Mouth onların sesi.
Lemonade Mouth est leur porte-parole.
Lemonade Mouth resmen sansasyon oldu.
Lemonade Mouth faisait sensation.
Ama tam Lemonade Mouth'un geleceği çok parlak görünürken...
Mais alors que l'avenir de Lemonade Mouth semblait radieux,
BU GECE LEMONADE MOUTH... her şey dağılmaya başladı.
LEMONADE MOUTH CE SOIR tout commença à aller de travers.
Wen, mesele Lemonade Mouth.
Ça n'a rien à voir avec le groupe.
Lemonade Mouth bir yarışmadan fazlasıdır.
Lemonade Mouth, c'est bien plus qu'une simple compétition.
Bayanlar, baylar, Lemonade Mouth.
Mesdames et messieurs, Lemonade Mouth.
Lemonade Mouth!
Lemonade Mouth!
Evet, baba, Lemonade Mouth böyle kuruldu.
Et voilà comment, papa, Lemonade Mouth est né.
Bugün stüdyo konuğumuz Lemonade Mouth.
Ce soir, nous avons Lemonade Mouth.
Anlaşılan Lemonade Mouth'da aşk çiçek açıyor.
On dirait que l'amour est naissante pour Lemonade Mouth.
Yeni şarkıları "High Wire" ile Lemonade Mouth.
Les voici avec leur nouvelle chanson "High Wire", Lemonade Mouth.
Bayanlar, baylar, bir kez daha Lemonade Mouth'u alkışlıyoruz.
Mesdames et messieurs, une fois encore, applaudissez Lemonade Mouth.
Limonatam.
Lemonade!
Elizabeth Q. Lemonade ( limonata ), sana bir özür borçluyum.
Elizabeth Q. Lemonade, je te dois des excuses.
Nasıl istersen Limonatam.
Tout ce dont tu as besoin, Lemonade.
kahve bitkileri sula
A lemonade To cool you in some leafy glade
Dur, dur, dur, Lemonade, neler oluyor?
Whoa, whoa, whoa, Lemonade, qu'est-ce qui se passe?
Günaydın Limonata.
Bonjour, Lemonade.
- Lemonade.
- Lemonade!
Biliyorum, Lemonade, açıklayabilirim.
Je sais Lemonade, je peux t'expliquer.
- Lemonade akşama kadar gelmezsin sanıyorduk.
Lemonade. Nous ne pensions pas que tu viendrais.
Bir dakika beklesene, nereye gidiyorsun?
Lemonade, arrête-toi! Où est-ce que tu penses aller comme ça?
Lemonade, hadi.
Lemonade, va dans le hall.
Lemonade, sen de.
Toi aussi, lemonade.
Lemonade, Lemonade.
Lemonade!
Lemonade, nihayet buradasın.
Te voilà!