Leonie Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Leonie, benim hayatım senindir.
Léonie, ma vie est à toi.
Leonie, bu ona karşı yapılmış bir komploydu.
On a tramé un méchant complot contre elle.
Merhaba, Leonie.
Bonjour, Leonie.
Zaten o zaman Amy Leoni ile çıkmaya başladı.
C'est là qu'il a rencontré Amy Leonie.
Leonie, bir yere uğramam gerekiyor. Sonra oynarız, tamam mı?
- J'ai une course à faire, on jouera après.
Leonie!
Léonie?
Odana çık Leonie.
Va dans ta chambre, Léonie.
Leonie de bunu hissediyor.
Et Léonie le sent.
Siz Leonie'nin babası olmalısınız.
Vous devez être le père de Léonie.
Sen ceketlerinizi al, ben Leonie'yi getireyim.
Enfile ton manteau. Je vais chercher Léonie.
Leonie Nila'yla mı oynuyor?
- Léonie va jouer avec Nele?
Koşun! Leonie!
Plus vite!
Bunu Leonie'ye yapma.
- Ne fais pas ça à Léonie.
Leonie'yi alacaklar.
Ils vont te prendre Léonie.
Leonie!
Leonie!
Leonie, Motoru kapat dedim!
Leonie, éteins le moteur!
- Leonie yalnız bırakmak istemiyorum.
Je ne veux pas laisser Leonie toute seule.
Leonie?
Leonie?
Leonie nerede?
Où est Leonie?
Yukarı çıktığımızda, Leonie'yi yanlarına almış gidiyorlardı.
Ils ont volé la voiture, Leonie était dedans.
Leonie, bana nerde olduğunu söyle.
Leonie, dis-moi où tu es.
Leonie.
Leonie.
- Leonie ne oldu?
Et Leonie?
Pekâlâ, Leonie.
OK, Leonie...
Leonie'nin amcaları.
Les oncles de Leonie.
Leonie içeride mi?
Leonie est dans cette salle?
Leonie beni burada istiyor!
Leonie m'attend!
- Leonie beni burada istiyor!
Leonie m'attend!
Eziklik genin de var, ve burada son bulacak. Leonie'nin ya da bebeğin yanına yaklaşırsan cevizlerini kopartıp, boğazına tıkarım! Anlıyor musun?
Il y a que des ratés dans ta famille et ça s'arrête là.
Leonie'yi düşünün!
Pense à Leonie! Réfléchis!
Leonie'ye mesaj at.
Envoie un SMS à Leonie.
Leonie'nin babası ne iş yapıyor?
Il fait quoi, le père de Leonie?
- Arayan Leonie.
- Leonie.
Leonie.
- C'est moi. - Leonie.
Bu Robbie. Ve Robbie'nin sevgilisi Leonie.
Robbie et sa compagne, Leonie.
Leonie, sırtımı dönüp gitmemin ya da kaçmamın, benim için bir yararı olmaz.
Que je lui tourne le dos ou que je m'en aille en courant, ça changera rien.
Leonie'ye göz kulak olacağım.
Je m'occuperai de Leonie.
Leonie ve Vincent'ın sensiz çok daha iyi olacağını göremiyor musun?
Tu vois pas que Leonie et Vincent seront mieux sans toi?
Leonie'nin bebeği.
Le fils de Leonie.
- Luke ve Leonie'yle her şey yolunda mı?
- Ça va avec Luke et Leonie?
Hay Allah, S.Ü. geride ve maçın sonuna saniyeler kaldı. Benim uydurma deyimlerim, Tillie teyzemin kilerindeki şarap şişeleri gibi bitti.
Plus que quelques secondes à jouer et SU est mené... cette fin palpitante aurait raison du cœur de la sœur de mon père... ma tante Léonie.
Acaba cuma günü de onunla biraz ilgilenebilir misin?
Tu pourras garder Léonie vendredi?
Leonie odasında galiba.
Léonie est en haut?
- Leonie yaşıyor ve Maja'yla ben...
Léonie était vivante et Maya...
Başım döndü!
À Léonie, maintenant.
Leonie, endişelenmene gerek yok.
Léonie n'ose pas.
Ve Leonie iyi olduğu için çok mutluyum.
C'est merveilleux que Léonie aille bien.
Şimdi, Johannesburg'da karısı Leonie ve iki çocuğu ile yaşıyor. Artık, savaş fotoğrafları çekmiyor.
Il vit à Johannesburg avec sa femme et leurs deux enfants.
Leonie.
Leonie?
- Leonie nerede?
- Où est Leonie?
Tamam, Leonie.
Ne pleure pas.