English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lerde

Lerde Çeviri Fransızca

1,538 parallel translation
Nancy Sloan 80'lerde size geldiğinde sıkıntılı olduğu doğru mu?
Quand Nancy Sloan est venue vous voir dans les années 80, elle était dans une grande détresse, n'est-ce pas?
80'lerde Panama'yı Manuel Noriega diye kötü biri yönetiyordu.
Dans les années 80, Manuel Noriega le grêlé gouvernait Panama.
Collen'lerde şekerleme yemekten kendilerinden geçtiler.
Les sucreries les ont fait tomber dans le coma chez Colleen.
Geceyi yine Sookie'lerde mi geçirdin?
Oui. Tu as encore passé la nuit chez Sookie?
"Nehir Gemisi Queen'de" Cinayet, Wigwam oyuncak şirketi tarafından 80'lerde piyasaya çıkarılmış bir oyundu.
Créé par Wigwam Toys vers la fin des années 80 Les fans du jeu postaient des messages en ligne
1880'lerde öğle yemeği mi yiyoruz yoksa?
On déjeune en 1880 ou quoi?
70'lerde disko.
Les 70's avaient leur "Hustle".
80'lerde breakdance vardı.
Les 80's, leur Moonwalk. *
Bu tür şey lerde Shawn gayet iyi? Demek istediğim... insanları bulmada, belki buraya çağırabiliriz.
Il est doué pour retrouver des gens.
Taylor'ın babası da 1970'lerde Santa Monica rıhtımındaki benzer bir olayı soruşturmuş.
Le père de Taylor a eu un cas similaire à la jetée de Santa Monica il y a 30 ans.
- Sorun Maggini'lerde. Onların en rahat ayakkabılar olduğunu söylemiştin.
Dance dance revolution #
1970'lerde Şili'de büyük bir katliamın gerçekleşeceğine dair uyarmak için kullanılmış.
Ça a été utilisé au Chili, dans les années 70 pour prévenir qu'un massacre se préparait.
80'lerde çok eğlenceliymişsin anlaşılan.
Tu devais être marrant dans les années 80.
Taşikardisi var. 120'lerde. Solunum 30'larda.
Tachycarde à 120, rep. en 30s, pression artérielle 104 / 56.
IRA'da 1970'lerde yaptığımız gibi, El Kaide içinde bir muhbirler şebekesi kurmaya çalışıyoruz.
Nous montons des réseaux d'informateurs auprès des cellules d'Al-Qaïda tout comme avec l'IRA, dans les années 70.
90'ların sonunda internet patlaması yaşandı ama biz 80'lerde kokain patlaması yaşadık.
À la fin des années 90, il y a eu le boom d'internet, mais à la fin des années 80 on a eu le boom du crack.
Sanırım 70'lerde çok daha iyi görünüyordu!
J'imagine qu'elle était mieux dans les années 70.
Richie'lerde poker gecesi.
Une soirée poker chez Richie.
Sonraki cuma Elizabeth'lerde parti...
Et celui d'après, il y a une orgie chez Elizabeth Hasselbeck.
İlk dört harf var. Chrysler Sebring'lerde aratıyorum.
Je compare les quatre premières lettres avec la base de données des Chrysler Sebring.
1800'lerde Fransız bir parfüm üreticisi tarafından bulunmuştur...
Ca a été inventé par un grand parfumeur français en 1800...
Dosyalara göre, Viyana'da 60'lar ve 70'lerde aktifmişler.
Ils étaient actifs à Vienne, dans les années 60 et 70.
- 1700'lerde cadılık yaptığından şüphelenilen kişilere uygulanırdı.
Pratiquée dans les années 1700 sur ceux que l'on soupçonnait de sorcellerie. Vous pensez que c'est le crâne de Maggie Cinders?
O'Malley'lerde her şey yolunda mı?
Les O'Malley, ça va?
Bu 1970'lerde icat edilen ev yapımı kurşun.
C'est une cartouche maison inventée dans les années 70.
1970'lerde Banka Soyguncuları Özel Birimindeki FBI ajanlarının hiçbiri nişancılık eğitimi almamıştı.
Je suis en probation. Personne du groupe anti-braquages du FBI n'avait une formation de sniper.
Chun-hon'un Kutsal Taşı öldürdüğümüz Chuneen'lerde yoktu.
Les chunins tués ne portaient pas la pierre sacrée.
Hemşire Glockner. 70'lerde burada çalıştı.
L'infirmière Glockner.
Einstein'ın 1920'lerde bir seri gizli deneyi yönettiğine dair söylentiler var.
Des rumeurs prétendaient qu'Einstein faisait des recherches secrètes dans les années 20.
1950'lerde deneylere tekrar başladılar. Bu kez Einstein'sız ve daha sıkı gizlilikle.
Ils relancèrent le projet dans les années 50, cette fois sans Einstein et de manière encore plus secrète.
Her neyse, bu DVD'lerde bir şeyler olmalı.
Bref, il doit y avoir des trucs sur ces DVDs.
Bir sonraki gün, kendime güvenerek ve Randy'nin 80'lerde aldığı bir kravatı takarak geldim.
Le lendemain, je suis rentré plein d'assurance... avec une cravate que Randy a achetée dans les années 80.
Ben de kendiminkini takardım ama 80'lerde kaybettim.
J'aurais bien mis le mien, mais je l'ai perdu dans les années 80.
Humphrey'lerde Şükran Günü.
Thanksgiving chez les Humprey.
70'lerde ve 80'ler boyunca, o $ 250 çek hep Kutsanmış Kız kardeşler'e gitmiş.
Durant toutes les années 70 et 80. Ce chèque de 250 $ allait aux Sœurs de la Bénédiction.
Enrico Bellifiore 1920'lerde bir sihirbazmış.
Enrico Bellifiore était un magicien dans les années 20.
1970'lerde bunun eli kulağında olduğuna inanırdım.
Je pensais que ça allait pas tarder à arriver pendant les années 70.
70'lerde Playboy'da çıkan orman gibi etek kıllarını kastetmiyorum.
" Pas la peine d'avoir une moumoute comme dans les années 70,
Keith Richards 70'lerde üzerine kusmuş gibi gözüküyor.
Comme si Keith Richards avait vomi dessus dans les seventies.
"70'lerde."
"Dans les seventies".
Biliyor musun, 1950'lerde üç yıl boyunca Fransa'da yaşamış.
Tu savais qu'elle a vécu 3 ans en France dans les années 50?
Kaç yılındayız, 1720'lerde mi?
Qu'est-ce que c'est, un remake de 1720?
1950'lerde nükleer silahları test ettiğimiz iki mil derin çukura.
C'est un puits de 3 km. On y testait des armes nucléaires dans les années 50.
Ah, 80'lerde birlikte takılmıştık.
Nous traînions ensemble dans les années 80.
1600'lerde yapılan bir yarışın temsili tekrarı.
C'est la reconstitution d'une course qui a eu lieu au 17ème siècle.
Görünüşe göre, 80'lerde,
Au début des années 80,
Oyun kuramcıları bu muammayı nükleer anilasyonu tasarladığımız 1950'lerde tanımış.
Les théoriciens du jeu ont reconnu cette devinette dans les années 50 lorsqu'on envisageait la destruction nucléaire.
80'lerde, Londra'dan Nairobi'ye doğru hurda bir kamyonet ile Afrika'ya gittim.
Dans les années 80, j'ai conduit un camion a ordures a travers l'Afrique, de Londres a Nairobi.
1920'lerde Winnipeg'li seçkin doktor ve politikacı Thomas Glendenning Hamilton ölü oğluyla bağlantı kurmak için evinde seanslar düzenledi ve bunlar ayrıntısıyla belgelendi.
Dans les années 1920, Thomas Glendenning Hamilton, brillant médecin et homme politique, tenait des séances de spiritisme fort documentées afin d'entrer en contact avec son fils.
Bu Bernie'lerde verdiğin parti.
C'est Weekend chez Bernie.
Yaşın çok genç. 1970'lerde İrlanda'nın bağımsızlığı için çarpışmış olamazsın.
Je t'ai bien regardé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]