English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Leyla

Leyla Çeviri Fransızca

169 parallel translation
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia.
Leyla, Zulfia.
Tatil köyündeki son günü herifi Leyla yapalım.
C'est son dernier jour dans le parc. Laissons-lui faire une galipette.
Evet Leyla Mecnunun geliyor.
Oui, le paradis existe.
Kuşu Leyla'ya ver, selamımı söyle.
Donne l'oiseau à Leïla.
- Leyla hemen hücrene dön!
Leyla, dans ta cellule!
- Leyla Naghipour.
- Layla Naghipour.
Üzgünüm Leyla ile Mecnun rezervasyon yaptırmalıydınız.
Désolé, Fred et Ethel. Vous auriez dû réserver.
Kafan biraz Leyla olacaktır.
Ça devrait te monter à la tête en moins de deux.
Leyla, orda mısın?
Leïla...
Hey Leyla? Bu ne acele?
Où tu fonces comme ça?
Çok acıtıyor mu Leyla?
Ça te fait très mal, Leïla?
Leyla sen burada Grove ile kal.
Leïla, tu restes ici avec Grove.
Kyle sen Leyla ile birlikte git.
Kyle, vas-y avec Leïla.
Bu adama karşı arkanı iyi kollamalısın Leyla.
Fais attention à ce type, Leïla.
Leyla? Orda mısın?
Leïla, tu es là?
Cevap ver Leyla.
Réponds, Leïla.
Anlaşıldı. Leyla?
On les rattrapera.
Leyla cevap ver...
Leïla, à toi. Réponds.
Leyla oraya gitme...
Ne va pas là-bas.
Leyla sen üst katları al.
Leïla, vérifie à l'étage.
Leyla, bu Melez'e aşık mısın?
T'es pas amoureuse de ce dunpeal? T'es fou?
Özür dilerim efendim ama, büyükannem Leyla'yı tanıyıp tanımadığınızı merak ediyordum.
Excusez-moi, mais... vous connaissiez ma grand-mère Leïla?
Adım Leyla Harrison.
Leyla Harrison.
Leyla Harrison.
Leyla Harrison.
Sanırım Leyla Harrison'la konuştun değil mi?
Je suppose que vous avez parlé à Leyla Harrison.
Onu arayacağınızı bilmiyordum. Sorun bu değil Leyla.
- C'est elle que vous aviez en ligne?
Ben Monica. Bu John ve bu da Leyla.
Voici John et Leyla.
Leyla Harrison'un arkadaşıyım.
Je suis un ami de Leyla Harrison.
Git! Leyla bana bu kediyi sana verirsem... benimle çıkacağını söyledi ve onu getirdim.
Leyla m'a dit qu'elle sortirait avec moi si je trouvais le chat, etje l'ai trouvé.
Burada öyle bir şeyle uğraştığımızı sanmıyorum Leyla.
- Ce n'est pas le cas ici.
Yaralar aynı yerde... ve eğer bunun nedenini bulabilirsek... o zaman güzel arkadaşın Leyla Harrison'la... paylaşacak çok güzel şeylerin olacak değil mi?
Les lésions sont au même endroit. Et si on découvre pourquoi, vous aurez une histoire croustillante à raconter à votre amie Leyla Harrison.
Leyla'nın tek konuştuğu bu.
Leyla n'a que ça à la bouche :
Bir dakika. Leyla orada tehlikede mi?
Leyla serait en danger?
Leyla'yı sevdin, değil mi?
Tu n'aimes pas Leyla?
Leyla günü nasıl kurtardığını... anlatıp anlatıp duruyor.
- Ah? Leyla ne tarit pas d'éloges sur vous.
Leyla'sı için divaneye dönen
Il n'y a qu'un Roméo..
"Ve cok yakında bu Leyla başka biriyle evlenecek ve buna nanik yapacak"
Une Juliette qui s'en fiche complètement de lui. Bientôt Juliette va se marier avec quelqu'un d'autre et il n'existera même plus.
Peki, Mecnun Leyla ile evlendi mi?
Heer a-t-il épousé Ranjha? - non
O herifler Prenses Leyla'yı becermek istiyorlar, değil mi?
Ces tocards veulent tous tringler la Princesse Leia, non?
Tıpkı Leyla gibi kırda otlakta dolanmak.
Vous devez aimer... zoner dans la campagne.
Tamam Leyla dinle tatlım.
Ok, Leila. Ecoutez, ma belle.
Afedersin leyla köpekçik, Hemen birşey soruyum.
Euh, excuse-moi, baratineur, une petite question.
Leyla,
Leyla,
Leyla,
Leïla!
Leyla, yarandaki bandaj? O muydu?
Qui a pansé ta blessure?
Leyla seni uyarıyorum. O bir bela.
Il est dangereux.
Cevap ver Leyla, tamam.
Terminé.
Leyla gitme!
N'y va pas!
Ölü bir kedi.
Leyla m'a dit qu'il vous le fallait au plus vite, et... ll n'y a pas de mal. - Un chat crevé.
Bir Leyla ki zerre kadar ilgi göstermiyor
Qui est devenu fou pour sa Juliette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]