Lilah Çeviri Fransızca
187 parallel translation
Lilah.
Lilah.
Evet, ben Lilah.
Oui, c'est Lilah.
- Lilah Morgan ve Lindsey McDonald.
- Iilah Morgan et lindsey McDonald.
- Ben Lilah Morgan.
- Je suis Lilah Morgan.
İyi geceler, Lilah.
Bonne nuit, Lilah
Ben diyorum ki Lilah Morgan bu kızı buldu Lilah Morgan bu kızı bir nedenden dolayı yanına aldı ve Lilah Morgan bu kızı Wolfram ve Hart'ın kucaklayan kollarına getirecek.
Lilah Morgan a trouvé cette fille... Lilah Morgan l'a recrutée pour une bonne raison... et Lilah Morgan va déposer cette fille... dans les bras bienveillants de Wolfram Hart.
Üzgünüm. Lilah'yı tanıyorum. O senin düşündüğün kişi değil.
Je connais Lilah Ce n'est pas votre alliée.
Seni bulamazdım, eğer... Arkadaşın Lilah ve ben sadece sana yardım etmek istiyoruz.
Je n'aurais pas pu te trouver, mais... ton amie Lilah...
- Ben geri zekalı ya da çocuk değilim Lilah.
- Je ne suis plus une enfant. - Mais si.
Beni bulmaya çalışma Lilah.
N'essaie pas de me retrouver.
İyi geceler, Lilah.
Bonsoir, Lilah
- Biraz sinirli gibisin, Lilah.
Vous m'avez l'air un peu nerveux, Lilah.
- Oraya Lilah gitmeden ben gideceğim.
- Je vais essayer de l'attraper avant Lilah.
- Kendime yeni bir yer bulmam gerek.
Je vais changer de tanière. Merl, lilah.
- Merl, Lilah. Tanışma faslını geçtiğimize göre...
Trêve de plaisanteries.
Bizim Wolfram ve Hart olarak % 100 desteklediğimiz harika bir barınak. - Lilah. - İyi akşamlar, efendim.
C'est un endroit super... lilah...
- Günaydın, Lilah.
- Bonjour, Lilah.
Eminim Lilah da bunu düşünürdü, zamanı olsaydı.
Elle est redevenue poussière.
Ve baban bazen senin o küçük boynunu koparabilecek,... baştan aşağı vahşet dolu bir yaratığa dönüşüyor.
Lilah y aurait pensé, en lui laissant du temps. Continuons, les enfants.
Yoksa Lilah küçük bebeğe zarar vereceğimiz için endişeleniyor mu?
Vous craignez qu'on fasse du mal au bout de chou?
- Bu da Lilah Morgan.
Je vous présente Lilah Morgan.
Hiçbir şey sandığım yok, Lilah.
Je ne crois rien du tout, Lilah.
Lilah, çok önemli katkılarda bulundun ve senin en iyisini denediğini biliyorum.
Lilah... vous avez été... une précieuse collaboratrice et je suis persuadé...
Eğer senin yerinde olsaydım Lilah'yı seçerdim.
Mais à votre place... j'aurais pris Lilah.
Aradığınız kişi Lilah.
Lilah est votre homme!
Lilah Morgan terfi ettirildi.
"Promotion de Lilah Morgan."
- Linwood, ben Lilah.
Linwood? C'est Lilah.
Ne bekliyordun, Lilah? Bu katliamdan sağ kalanlar sadece biziz.
On est les seuls survivants.
Günah keçisi mi, Lilah?
Un bouc émissaire?
Kapa çeneni, Lilah.
Ia ferme, lilah.
- Herkes ölür, Lilah.
- On va tous mourir.
Sana bir şey olmayabilir, Lilah. Bu işten kurtulmak için % 50 şansın var, aynen benim gibi.
Ecoute, tu as autant de chances de survivre que moi.
Lilah, ben patronlarımdan asla dosya çalmam.
Voler des dossiers à mon patron?
- Ne demeye çalışıyorsun, Lilah?
- Et alors?
Okuyacağım, Lilah.
- Je les lirai.
O, onları yaktı, Lilah.
- si tu avais eu des nouvelles. - Il les a brûlées.
Fark ettim de artık arabanı yeraltına park etmiyorsun, Lilah.
Vous ne vous garez plus en sous-sol, lilah.
Lilah'ın sana bu adamın adaletsizce mahkum edildiğini söylemesi... -... bunu gerçek kılmaz. - Haklısın.
Ce n'est pas parce que Lilah dit qu'il est emprisonné à tort... que c'est forcément vrai.
- Lilah...
- Iilah...
Lilah haklı.
Iilah a raison.
Ben Lilah Morgan.
Je suis Lilah Morgan.
Onun çaresine bak Lilah.
Faites-la dégager.
Lilah.
lilah...
Bunun başka seviyeleri de var, Lilah.
- Cela va plus loin que cela, Lilah.
Yaklaşık yüzyıl kadar önce karşılaştığı bir adamı arıyorum. Ve lütfen hızlı olsun. Yukarıdaki adamlar bütün savunma sistemlerini hazırlıyorlar.
Lilah Morgan, permis 01 1 2773.
Bacaklarımda hala his var.
Lilah...
Lilah, lütfen.
Je t'en prie!
Lilah, dur tahmin edeyim.
Les cadavres gisant chez moi...
- Lilah?
- Quoi?
Ben Lilah.
C'est Lilah.
Lilah.
Iilah.