English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Linton

Linton Çeviri Fransızca

80 parallel translation
Linton'lar parti veriyor.
Il y a une fête chez les Linton.
Ama günün birinde bu eve döneceğim Yargıç Linton. Bunu size ödeteceğim.
Je reviendrai et je vous le ferai payer.
Nasılsınız, Bay Linton?
Bonjour, M. Linton.
Bay Linton'un kız kardeşi ödünç verdi.
La sœur de M. Linton me l'a prêtée.
Git Bay Linton'un atlarıyla ilgilen.
Occupez-vous des chevaux de M. Linton.
Seni kibirli, ucuz, maddiyatçı bir budalaya kim çeviriyor?
Qui fait de vous une poupée mondaine? C'est Linton.
Linton. Gittin mi?
- Linton est parti?
Eğer Efendi Edgar ve onun cazibesi ve para... ve partiler sizin için cennet demek ise... sizi Linton'un meleklerinden birisi olmaktan alıkoyan nedir?
Si les charmes, l'argent et les fêtes de M. Edgar représentent le paradis, vous n'avez plus qu'à devenir un ange Linton.
Edgar ile evlenmek beni cennette olmaktan daha çok ilgilendirmiyor.
Je ne suis pas plus faite pour épouser Edgar Linton qu'aller au paradis.
Linton'unki ateşle buz kadar farklı.
Avec celle de Linton, c'est comme la glace et le feu.
Malikanenin hanımefendisi haline geldi ve Bay Lindon'a nerdeyse aşırı düşkün oldu.
Elle devint la maîtresse de maison, et semblait amoureuse de M. Linton.
Kız kardeşimle tanışmış mıydın, Bayan Linton ile?
Vous connaissez ma sœur, Mlle Linton?
Anlamıyorum... Bayan Linton'dan habersiz bu nasıl olabilir?
Comment cela a-t-il pu arriver sans que Mme Linton le sache?
Ve Bayan Linton da?
Et Mme Linton?
Senin özlemini çeksin, seni hayal etsin, senin için ölsün istiyorsun kendin Bayan Linton olarak konfor içinde yaşarken.
Vous voulez qu'il meure d'amour pour vous, alors que vous êtes mariée. Vous ne voulez pas son bonheur.
- Köye sür. Bay Linton'ın yanına. - Tamam hanımefendi.
- Allez chercher M. Linton au village.
Linton'un gözleri gibi?
Comme ceux des Linton.
Allan Linton.
Linton.
Hayır. Bir zamanlar bu isimde birini tanıyordum.
J'ai connu un Linton.
Ve Junction City'ye vardığımda,.. ... Spindle istasyonundan Fort Lintona giden yolcu treni seferlerinin kaldırıldığını farkettim...
Et en arrivant à Junction City, j'ai réalisé qu'il n'y avait plus de trains de voyageurs allant à Spindle Station et à Fort Linton.
Yarım saat, siz Spindle da ineceksiniz, Ben de Fort Linton'a gideceğim.
Dans une demi-heure, vous serez à Spindle et je continuerai vers Fort Linton.
Peki, şimdi artık öğrendin, Fort Linton dan Spindle'a trenle yaklaşık bir saat oradan da İspanyol kuyularına at üstünde kısa bir yolculuk.
Vous savez, il n'y a qu'une heure de train de Fort Linton à Spindle, et ensuite, de Spindle à Spanish Wells, il y a une journée à cheval.
Yani, Siz Fort Linton dan mısınız?
Êtes-vous de Fort Linton?
Fort Linton dan ne zaman ayrıldın?
Quand avez-vous quitté Fort Linton?
- Şimdi, Bayan Fosgate, Cinayetlerin işlendiği sırada, Siz ve kocanız Fort Linton'da karargah görevindeydiniz, değil mi?
Mme Fosgate, votre mari et vous viviez à Fort Linton
Fort Linton da kıta cerrahı olarak görevli, Dr. Walter Eckner'ı çağırıyorum
J'appelle le chirurgien de Fort Linton, le Dr Walter Eckner.
- Dr. Eckner, Cinayetlerin olduğu gece Fort Linton'daydınız,
Eckner, vous vous trouviez à Fort Linton la nuit des meurtres, n'est-ce pas?
Mary, Fort Linton dayken Apaçilerin bu bölgede olduğunu duydum,
En apprenant à Fort Linton que des Apaches étaient ici - et que je vous avais laissée seule...
Rutledge, buradaki kaçaklardan dolayı,.. Hiçkimseyi seninle birlikte Fort Linton'a göndermiyorum.
Rutledge, avec autant d'ennemis, je ne peux envoyer quelqu'un à Fort Linton avec vous.
Kendine sor Senin Fort Linton da kötü birşey yaptığına,
Si tu me disais toi-même que tu as fait cette chose horrible, je ne le croirais pas.
Dün gece Fort Linton'a vardığımda ne olduğunu gördüm,
En voyant ce qui s'est passé à Fort Linton hier soir, je n'en ai pas cru mes yeux.
- Fort Linton da neler olduğunu kendi gözlerinizle gördükten
Vous avez dit cela après ce que vous aviez vu
- sonra mı, bunu söylediniz?
- à Fort Linton? - C'est exact.
... ve görüştüğümüz isimleri listelenmiş,.. ... Fort Linton daki sivillerden 27 tanık... yeminli ifadelerinde, bu haçın Lucy Dabney'tarafından her zaman takılan kolyede olduğunu beyan ettiler...
Et ces 27 déclarations sous serment des délégués, des recrues et des civils de Fort Linton stipulent que cette croix est celle qui était portée habituellement par Lucy Dabney.
Bay Hubble, niçin bana Fort Linton da Lucy'nin haçını tanımlayamadınız?
M. Hubble, pourquoi m'avez-vous dit à Fort Linton que vous ne pouviez pas identifier cette croix?
Peki, Size anlattığım gibi ben Fort Linton'daydım Ben evin yukarısındaydım, ve aşağıya indim.
Eh bien, comme je vous l'ai dit à Fort Linton, j'étais à l'étage quand il est rentré en courant.
Linton'a olan aşkım, sonbahar gibi.
" Mon amour pour Linton est comme le feuillage des bois.
Her zaman... Her zaman aklımda. Linton'la evlenmeyecek, değil mi?
Il est toujours, présent dans mon esprit. "
Bunu Heathcliff hakkında söyleyip Linton'la evlenemez!
On ne dit pas ça de Heathcliff pour épouser Linton!
Linton tüpü basıncını destekliyor ve sadece bir süreliğine. Ne...
La Blakemore la maintient à peine.
Liza, Linton'ın gizli savaş komitesi kurup kurmadığını biliyor musun? - Hayır.
Liza, Linton aurait un comité de guerre secret?
Linton gizli bir savaş komitesi kurdu. Bundan eminim.
Linton a monté un comité de guerre secret, je le sens.
Yani, Linton kaçığın teki, Liza.
Linton est complètement fou à lier.
- Linton Barwick'ten uzak dur.
Évite Linton BanNick.
Tamam, Liza, öncelikler, duş, beni Linton'ın savaş komitesine sok ve beni bir dişçiye götür, sırayla olmak zorunda değil.
Les priorités sont : une douche, un siège au Comité de guerre et un dentiste. Pas forcément dans cet ordre.
- Hemen Bay Linton'dan özür dile.
- Présentez vos excuses à M. Linton.
- Bay Linton. - Nasılsın?
Comment allez-vous?
Heathcliff, o geliyor. Bay Linton.
M. Linton arrive.
20 dakika içinde Fort Linton'a haraket edeceğiz.
Nous partons pour Fort Linton dans 20mn.
Bir Linton tüpüne ihtiyacım var.
Une Blakemore, une Kelly et une seringue de 60 cc.
Nefes alışlarınızı kontrol edebiliriz. yani Linton tüpünü istiyor musunuz?
Le spécialiste pense qu'on ne peut pas contrôler l'hémorragie avec l'endoscope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]