Lotso Çeviri Fransızca
35 parallel translation
Ben kucaklayan ayı Lotso. Siz bana kısaca Lotso deyin.
Je m'appelle Lotso l'ours calin, mais appelez moi, Lotso.
Bay Lotso, buradaki oyuncaklarla her gün oynanıyor mu?
Mr. Lotso, est ce qu'on joue tous les jours avec les jouets qui vivent ici?
- Hemen iniyorum, Lotso!
- Trop géant, j'arrive en mois de deux.
- Haklısın, Lotso.
- T'as raison.
- Evet. - Ken? - Geliyorum, Lotso.
- Je viens, Lotso.
Bu işi düzeltmeliyiz. Ben gidip Lotso ile diğer odaya taşınma işini konuşayım.
Je vais demander a Lotso si on peut nous changer de salle.
Çözün beni, korkaklar! Lotso ile görüşmeyi talep ediyorum.
Détachez moi, laches, Je veux parler a Lotso.
Biz diyene kadar Lotso ile konuşamazsın.
Tu le rencontreras quand on le voudra bien.
- Gidiyordu, Lotso.
- C'est un fugitif, Lotso
- Lotso, ortada bir yanlışlık var.
- Il y eu une erreur lamentable, Lotso.
- Ama Lotso...
- Mais Lotso...
Tutuklular etkisiz hale getirildi, Kumandan Lotso.
Prisonniers neutralisés Commandant Lotso.
Lotso mu?
- Lotso?
Evet, Lotso'yu tanıyorum.
Oui, j'ai connu Lotso.
Lotso paketinden çıktığında ben oradaydım.
J'étais la moi le jour ou elle a déballé Lotso.
Daisy hepimizi severdi. Ama Lotso...
Daisy nous aimait tous beaucoup.
Ama Lotso özeldi.
Mais Lotso n'était pas comme les autres.
Lotso vazgeçmiyordu.
Lotso ne voulait pas baisser les bras.
Lotso'nun içinde bir şeyler değişti.
Quelque chose a changé a l'intérieur de Lotso.
Ama Lotso artık benim arkadaşım değildi.
Mais Lotso n'était plus mon ami.
Lotso'nun yönetimi doğru değil. Yeni oyuncakların hiçbir şansı yok.
C'est pas bien ce que Lotso a fait, les nouveaux jouets n'ont aucune chance.
- Kumandan, Lotso!
- A vos ordres, Commandant Lotso.
Lotso'nun kamyonu bütün gece devriye gezer.
Les camions de Lotso patrouillent toutes les nuits.
Lotso ona bir şey yaptı.
- Lotso l'a transformé.
Lotso, Buzz'a ne yaptı?
Qu'est ce qu'ils ont fait a Buzz?
Lotso, Buzz'ı demo moduna çevirdi.
- Lotso a mis Buzz en mode démo.
- Yalan söylüyorsun!
- Vous mentez, Lotso.
Sakın yapma, Lotso.
Ne faites pas ca, Lotso.
Bizden bir piramit yapıp tepesine çıkan, Lotso'nun kendisidir!
Lotso s'est assis en haut de la pyramide.
- Senin yerine aldı.
- Elle n'a remplacé que toi, Lotso.
- Seni sevmişti, Lotso.
- Elle t'adorait, Lotso.
- Gitti!
- Plus de Lotso!
- Lotso!
Lotso.
Nerede o tüy yumağı, Lotso?
Ou est cette vieille peluche de Lotso?
- Lotso.
- Lotso.