English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Louka

Louka Çeviri Fransızca

41 parallel translation
- Bunu nereden duydun?
Et où as-tu appris ça Louka? Je ne l'ai pas appris!
O Louka tehlikeli bir şarlatandı.
Ce Louka était un dangereux charlatan.
Louka bunaktı.
Louka état un dangereux radoteur.
Louka yalan mı söylüyordu?
Louka mentait ou ne mentait pas!
Louka söylediyse, bu mümkün olmalı.
Si Louka t'a dit que tu guérirais, c'est que c'était possible, quoi!
Bu Luka Savich'in kafasını yaraladığı zamandı.
C'était la fois où Louka Savitch s'est fendu le front.
Hadi, Luka nasıl olmuştu anlat bize?
Allez, Louka Savitch, raconte-nous ça.
Selam Helenka. Ben Louka.
C'est Louka.
Benim, Louka.
C'est moi, Louka.
Bunun için ne zamandır beklediğimi biliyor musun, Louka?
Tu sais depuis combien de temps j'attendais ca, Louka?
Araba sorununu halledebiliriz, Louka.
On pourrait trouver une solution pour la voiture.
- Şerefe, Bay Louka.
Santé, Mr. Louka.
40 bin kron değerinde, Bay Louka.
Pour quarante mille, Mr. Louka.
İşte bu, Bay Louka.
C'est ca.
Maestro Louka için üç kağıt olmaması önemli olan.
Ce qui est important... pour Mr Louka est d'etre sur qu'il n'y a pas de problemes.
- Haklı, Louka.
- Elle a raison.
Camları süslememiz gerekiyor Louka.
On est supposés décorer les fenetres.
Bay Louka, başımız belâda.
Mr. Louka, on est dans la merde.
Mümkün değil, Louka.
Ils n'ont pas le droit.
O bizim sorunumuz değil, Bay Louka.
Ca c'est pas notre probleme, Mr. Louka.
Üzgünüm Bay Louka.
Je suis désolé, Mr. Louka.
Bay Frantisek Louka?
Frantisek Louka?
Yarın buraya gel, Louka.
Demain.
Bay Louka, bizim ev bu aralar tımarhane gibi.
Mr. Louka, notre maison est sens dessus dessous en ce moment.
Ve gelecekler, Louka.
Car ils vont venir.
Jilet gibi keskindi, Louka.
Il était suspicieux et désagréable.
Bay Louka, bayrakları asmamışsınız.
Mr. Louka, vous n'avez pas mis les drapeaux.
İptal edildi Bay Louka.
La séance est annulée aujourd'hui.
Ama bu bir Rus filmi, Louka.
Mais c'est un film russe.
Bay Louka, taahhütlü bir mektubun var.
Mr. Louka, vous avez une lettre recommandée.
Düşünsene Louka!
Rendez vous compte!
Siz de Bay Louka olmalısınız.
Vous devez etre Mr. Louka.
Hem de hiç, Bay Louka.
Jamais, Mr. Louka.
Oturun, Bay Louka.
Asseyez vous, Mr. Louka.
Demek evlendiniz, Bay Louka.
Donc vous vous etes marié, Mr. Louka.
Nasıl tanıştınız, Bay Louka?
Comment vous etes vous rencontrés?
Kaptan Novotny, Bay Louka.
Capitaine Novotny, Mr. Louka.
- Peki ya Kızıl Haç? - Çocuk için başvurmuş. Bay Louka, anne ve çocuk için uluslar arası anlaşmalar var.
- Elle a tenté par leur biais de récupérer le gamin... il existe des accords internationaux sur les meres et leurs enfants.
Ben Louka.
C'est Louka.
- Louka.
- Louka.
- Louka.
Lucina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]