Lsat Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Ve giriş sınavında en az 175 puana.
Et au moins 175 points au LSAT, l'examen d'admission.
Giriş sınavı ile ilgili okuyorum.
Je me renseigne sur le LSAT.
GİRİŞ SINAVI BÖLÜMLER : 1-6
EXAMEN LSAT SECTIONS 1-6
Kolejden 4 ortalaması var. Giriş sınavından 179 aldı.
Elle a une licence avec mention très bien et elle a obtenu 179 points au LSAT.
LSAT'de işine yaradığını anladığından beri öyle davranıyordu.
... car elle avait vu que ça pouvait l'aider en droit.
İşte Sam ve LSAT sınavının galibi. * LSAT = Hukuk Bölümü Giriş Sınavı "
À Sam qui a réussi le test d'entrée aux écoles de droit.
Biliyor musun bahardan önce LSAT'i bir kez daha yapacaklar.
Le temps presse. Ils ne font passer le LSAT qu'une seule fois avant le printemps.
Ne puanı bu? LSAT.
Que fais-tu ici?
Sörf yapmak için mahkeme stajını bırakmayacaksın.
Aux LSAT, les tests d'entrée en fac de droit. Eh bien, tu t'en es pas mal sortie tout ce temps.
Peter'a LSAT'te kimin 179 puan aldığını sorun.
Demandez à Peter qui a eu 179 à ses LSAT ( Law School Admission Test )
Lsat sınavından çaktım.
J'ai raté l'entrée en droit.
Beni bekleyen tek şey LSAT testleri.
Tout ce que j'attendais, c'était l'entraînement au LSAT.
Demek istediğim LSAT sınavına hazırlanırken haftada 80 saat çalışıyorsun.
Tout ce que je dis c'est que tu travailles 80 heures par semaie alors que tu étudies pour ton examen tous les soirs?
LSAT sınavına benim yerime girmen için 1000 $ ödemek istiyorum.
Je veux te payer 1000 $ pour passer l'examen pour moi.
Hukuk giriş sınavları zor oluyormuş ama o ne yapacağını bilir.
Je crois que la LSAT ( école de droit ) est un peu difficile, mais crois moi, elle saura ce qu'il faut faire.
Hadi be, LSAT sınavına girmişsin. LSAT sınavına mı girdin?
Oh merde, tu as passé les LSAT
Evet.
Tu as passé les LSAT? Je l'ai fait.
Dün gece dediklerini düşünüyordum da haklıydın, LSAT sınavından çok korkmuştum... -... ama sınava girmeliyim. - Rachel, ben -
Ecoute, je pensais a ce que tu disais l'autre soir, et tu a raison, J'ai été effrayé par le fait de passer le concours, Rachel, je, uh -
- LSAT sınavına girdim.
J'ai passé le LSATs
- LSAT puanın.
Ton score au Test d'Admission à la Fac de Droit?
Lsat sınıfları ve yapabileceğin deneme sınavları var, biliyorsun değil mi?
Tu connais, les classes d'intellos et ces tests pratiques que tu peux faire, hein?
LSAT sınavlarıma çalışmam gerekiyor.
Mais je dois étudier pour mes partiels.
- LSAT ile ilgili mi?
- Est ce que c'est lié à tes examens?
- LSAT için çalışıyorduk.
On étudiait pour mon concours d'entrée à l'école de droit.
Texas'tayken LSAT sınavlarına girdim.
J'ai passé des entrainements pour le concours au Texas.
Bunu teknede unutmuşsun. LSAT'ler yaklaşıyor, ihtiyacın olur diye düşündüm.
Tu as laissé ça sur mon bateau, je sais que les exams approchent, tu pourrais en avoir besoin.
Hukuk okuluna giriş sınavına gelecek sene çalışır.
Il sera en train d'étudier pour son LSAT l'an prochain.
- LSAT sınavına girdim.
- J'ai passé le test d'admission.
Monica'yı ben de sevdim ama onun LSAT'ı hakkında endişeliyim.
Je l'aime bien. Mais son TAD m'inquiète.
- Evet. - David, ben de muhteşem LSAT i olan...
David, je suis d'accord pour l'automate
Bu adamın LSAT sınavlarına ben girdim.
J'ai passé le LSAT pour ce gars.
Son LSAT sınav sonucuna göre puanın öncekilere göre ciddi ölçüde artmış.
De votre dernier score au test qui est étrangement plus haut que d'habitude.
Mike'ın benim yerime LSAT'e mi girdiğini düşünüyorsunuz?
Vous pensez que Mike a passé le test à ma place?
Mike'ın başkalarının yerine de LSAT'e girdiğine dair iddialar var.
Et maintenant on dit qu'il a déjà passé des tests pour des gens.
- Ne? - Başka insanların yerine LSAT'e girmenle ilgili dedikoduların dolaştığını söylediler ve benim yerime girdiğin gerekçesiyle de seni suçluyorlar.
- Ils ont dit qu'il y avait des rumeurs sur toi passant le barreau pour d'autres personnes et ils t'accusent de l'avoir fait pour moi.
Kanıtın nerede? LSAT'a onun yerine girdiğimi düşünüp, Rachel'ı suçladılar ve asıl olay ise bu suçlamayla ilgili hiçbir kayıt yok.
Ils l'ont accusé de m'avoir fait passer le test à sa place, et le seul problème c'est qu'ils n'ont aucun dossier sur moi ayant été accusé de ça.
- Biliyor musun David LSAT'ten 178 alacak kadar akıllı değilsin belki ama bunu yapabilecek kadar akıllı olduğuna eminim.
Vous savez quoi David? Vous êtes peut être pas assez malin pour obtenir 178 points au test, mais je suis sûr que vous le serez suffisamment pour faire ça.
Elimde sana gönderilmiş, benim başkaları için LSAT sınavlarına girdiğimi söyleyen anonim bir ihbar ve Columbia dekanına ait bundan on dakika sonra orayı aradığına dair telefon kayıtları bulunuyor.
J'ai la copie d'une information anonyme qui vous a été envoyée, disant que je passais les tests pour les gens, et un enregistrement d'un appel passé de votre bureau au Doyen de Columbia 10 minutes après.
Postacı olarak çalışıyordu ayrıca başkaları için LSAT sınavına girerek para kazanıyordu.
Il travaillait comme livreur et à côté il passait le LSAT pour des gens.
Pearson Specter'da çalışmaya başlamadan önce bildiğiniz kadarıyla postacılık ve LSAT sahteciliği mi yapıyordu?
Avant d'être employé chez Pearson Specter, à votre connaissance, il travaillait comme livreur et une partie du temps comme fraudeur au LSAT?
Son LSAT puanın, öncekilere göre oldukça yüksek.
Votre LSAT était bien plus réussi que les précédents.
Bu da LSAT imtihanını geçtiği gün
Quand elle a été reçue à l'école de droit.
LSAT sınavından 170 aldığını?
Tu savais que ta femme faisait partie des Phi Beta Kapa et qu'elle avait eu 170 à son test d'entrée à l'Université?
lsat'tan harika bir puan aldın.
( 2 )
Ben atlattım onu.
J'étudie pour le lsat!
LSAT sınavı için çalışıyordum.
J'étudiais pour entrer en droit.