Lycanthrope Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Kurt adam, kurda dönüşen bir adamdır.
Un lycanthrope est un homme qui s'est transformé en loup.
- Kırlarda. Bize bir likantrop saldırdı.
On a été attaqués par un lycanthrope.
Lycanthrope Films Limited, 29 Temmuz 1981 tarihindeki evliliklerinden dolayı Leydi Diana Spencer ile Majesteleri Galler Prensini en içten duygularla kutlar.
Lycanthrope Films Limited veut adresser ses chaleureuses félicitations à Lady Diana Spencer et à Son Altesse Royale le prince de Galles à l'occasion de leur mariage - 29 juillet 1981.
Şey memur bey, bana kurt adam gibi göründü.
Eh bien, monsieur l'agent, on aurait dit un lycanthrope.
Tüylü, dört ayaklı, herhangi bir şey olabilir ama benim aklıma kurt adam geliyor.
Une bête poilue, quatre pattes. Mais moi, je pense... à un lycanthrope.
Bir Licantroph'a... ya da daha sansasyonel ve popüler ismiyle anarsak... bir kurt adama.
Un lycanthrope ou... loup-garou pour l'appeler par son nom populaire le plus connu.
Heather ortalarda yok ve soruşturmanın başındaki ajan bir kurtkadın.
Heather a disparu, et la fédérale qui dirige l'enquête... est une lycanthrope.
Kurtkadının peşinden gideceğim.
Je m'attaque à une lycanthrope.
Bir Lycan. Lycanthrope.
Un lycan, un lycanthrope.
- Hangi dilde? Lycanthrope.
Le Lycanthrope.
Bak, kurt adamlar yarı delidir.
Écoute, le vrai lycanthrope, c'est du super lourd.
Bir kurt adamı sadece gümüş ve ateş öldürebilir.
Seuls le feu et l'argent peuvent tuer un lycanthrope lambda.
Evet, Alfa... liderleri. Süper kurt.
Par opposition au lycanthrope alpha, le chef, le sur-loup.
Derek, biraz kurt gücü kullanmaya ne dersin?
Derek, que dirais-tu d'un peu de force lycanthrope?
- Kelime "likantropi" Yunanca'dan geliyor anlamı "kurtadam."
- Le mot "lycanthrope" est un dérivé du terme grec signifiant "loup garou".
Bir Kurtadam.
Un Lycanthrope.
O bir Kurtadam.
Ceci est un Lycanthrope.
Ve Doyle'un bir kurtadam olduğunu mu düşünüyoruz?
Et on pense que Doyle est le Lycanthrope?
Bu Kurtadam her kimse eğer dolunayda ortaya çıkıyorsa.
Qui que soit ce Lycanthrope, S'ils sont affectés pendant la pleine lune...
Monroe bir Kurtadamla karşı karşıya olduğumuza ikna oldu.
Monroe est convaincu que nous avons affaire a un Lycanthrope.
Biz de düşünüyoruz ki eğer Doyle bir kurtadamsa onu alıp kilitleyebiliriz.
Don on pense que, si Doyle est un Lycanthrope, on l'amène ici et on l'enferme.
O zaman nezarethanede öfkeli bir kurtadamla yüzleşirsiniz.
Alors vous aurez affaire à un Lycanthrope enragé en cellule.
- Bir kurtadam.
- Un Lycanthrope.
Onu kilitlersek ve bir Kurtadam çıkarsa ve 12 saat boyunca öfke patlaması yaşarsa ne olacak?
Qu'est-ce qu'il se passera quand on l'enfermera et qu'il se transformera en Lycanthrope déclenchant le chaos des heures durant?
Onun Kurtadan olduğunu öğrendiğimiz an onu bayıltırız.
Aussi tôt qu'on saura s'il est un Lycanthrope, nous l'assomons.
Kurtadam olduğunu öğrenir öğrenmez onu bayıltmamız gerekecek.
Une fois que nous saurons s'il est un Lycanthrope, on devra le mettre sous sédatifs.
Bu bir Kurtadam.
C'est un Lycanthrope.
Pekala eğer o Kurtadam değilse kim o zaman?
OK, s'il n'est pas le Lycanthrope, alors c'est qui bordel?
Bir Kurtadam aradığımıza emin misin?
Est-ce sûr qu'on recherche un Lycanthrope?
Eğer Kurtadamın ne olduğunu biliyorsanız o zaman neyden bahsettiğimi biliyor olmalısınız.
Si vous savez ce qu'est un Lycanthrope, alors vous savez de quoi je parle.
Bir Kurtadamı uyarmazsın.
Tu n'avertit pas un Lycanthrope.
Ona kurda dönüşenin saldırdığını saldırdığını hatırlıyor musunuz?
Il a été attaqué par ce Lycanthrope, vous vous souvenez?
Kurda dönüşenin saldırdığı anı hatırlıyor musun?
Tu te souviens d'avoir été attaqué par le Lycanthrope?
Ayrıca da bir kurtadamdı.
Et lycanthrope.
Kurtkadın.
Lycanthrope.
Bizler bağlılık duygusuyla yaşarız.
Tu dois apprendre à être un lycanthrope. On a un code de loyauté.