M4 Çeviri Fransızca
71 parallel translation
İki kutu kremaya M4 otoyolunu veriyorlarmış.
Pour 2 cartons de crème fraîche, on a droit à l'autoroute M4.
Moonraker 4 ve 5 M4 bölümüne.
Moonraker 4 et 5, section M4.
Kar-15, askeriye için tasarlanmış bir M4.
Cartouche de 15, modèle M4.
Amcan Kevin dün gece arabasıyla Staines'e doğru giderken uykusunda öldü.
Ton oncle Kevin est mort dans son sommeil la semaine dernière au volant de sa voiture sur la M4.
M1, M3, M4, M6...
Les autoroutes M1, M3, M4, M6...
Koltuk numaralarınız m4 ve m5 mi? Oturacağınız yer orası mı?
Tu leurs donneras les fauteuils M 4 et M 5.
Yapılacak en uygun yardım, M4 hafif makineli tüfekleri ve C-130 ulaşım uçakları olacaktır.
L'aide la plus appropriée serait des mitraillettes M4 et des avions de transport C130.
Kapıda iki koruma, M4'leri ve tabancaları var.
2 gardes à la porte, avec M4 et armes de poing.
Sanki biri M4'e giden tali yolu uçurdu...
Quelqu'un voulait détruire la route M4 pour...
Bravo takımından.
D'un M4. Bravo.
'M4'ler ve'Glock'ları kamyona yükledin mi, hı?
Mets les M4 et les Glocks dans le camion.
- M4'ler?
- Et les M4?
M4leri çalmanın kötü bir hamle olduğunu biliyordum.
Je savais que voler ces M4 était une connerie.
M4'ler
Des M4.
M-4'leri ve Glockları kamyonete yükliyelim
Mets les M4 et les Glocks dans le camion.
Peki M-4'ler?
- Les M4?
{ \ pos ( 190,230 ) } - Tabi "Niner" ların M-4 leri aldıktan sonra Vay be
- et volé les M4 des Niners.
Uzun lafın kısası Cephanelik yerle bir oldu sizin M-4'ler dahil tüm silahlar
L'entrepôt d'assemblage a cramé. Tous les flingues, dont tes M4, réduits en poussière.
Eğer o güne kadar M-4'leri alamazsam Charming sokaklarında yeni kafalar dolaşır
Si j'ai pas ces M4 d'ici là, y aura des nouveaux renois dans les rues de Charming.
Mayanlar Laroy'un silahlariyla Laroy'un uyuşturucu sevkiyatını basarlarsa neolacak?
Il se passerait quoi si les Mayans détruisaient la livraison avec les M4 de Laroy?
Bizim M-4'lerimizi çaldılar
Ils ont tiré nos M4.
Tacoma Glock larda yardımcı olabilir ama hiçbiryerde M-4 bulamayız
Tacoma pourrait aider pour les Glocks, mais aucun M4 nulle part.
M-4 lerin orada olmama ihtimalini göze alamayız
Il prendrait pas le risque de mettre les M4 là-bas.
M4'ler, Tech-9'lar, AK-47'ler.
M4 et Tec-9 et AK-47 *.
Çünkü eğer okusaydınız, şahsa nişan almış M4 silahı olan bir keskin nişancının olduğunu fark ederdiniz.
Si c'était le cas, vous sauriez qu'un tireur d'élite visait le sujet.
M4 Benelli av tüfeği.
Une shotgun Benelli M4.
Manila'ya doğru yol alan bir ABD M4 makineli tüfek teslimatı var.
- Il y a une cargaison US de mitraillettes M-4 en route vers Manille.
M-4'ler neden var peki?
Bien sûr. Avec des M4?
Ben içeri M-4'lerle girip küçük piçleri tarayalım derim
Moi, je dis qu'on entre avec un M4 et qu'on bute ces ordures.
Sonra M-4 le gelip orospu çocuklarını vurursun.
On entre avec un M4 et on bute cet enfoiré.
Bununla beraber, çocuklar siz m4'leri alın.
Prenez les M4, je prendrai le...
Colt M4, Sniper HKPSG1
Colt, M4 sniper, HK PSG1.
40 dakika sonra koro çalışması var ve M4'te müthiş bir trafik var.
J'ai chorale dans 40 minutes et la M4 bouchonne.
Rebecca gelip bizi alana kadar Ryan, Nick ve ben, pisti M4'lerle koruyacağız.
Moi, Ryan et Nick, couvrirons le tarmac avec des M4 et Rebecca vient nous chercher.
- sef, M4'ü ver bana!
Chef, donne mon ton M4!
Namlusu ve sürgüsü M-45'in ki ile değiştirilmiş.
Il a été remplacé par un modèle M4 5.56. Les culasses aussi sont uniques.
Bildirecek olursa suratımıza M-4ler'i dayarlar.
On aurait des M4 pointés sur nos figures si c'est ce qu'il allait faire.
21 tane M4 yarı otomatik, 18 Kalaşnikov, 28 tane de av tüfeği.
21 fusils M4 semi-automatiques, 18 AK-47 et 28 fusils de chasse?
Anlaşılan M4'lü 12 askeri polisimiz de var.
On dirait 12 policiers militaires avec des M4.
Bailey M4'e doğru gidiyor.
Bailey se dirige vers la M4.
Uzun menzilli ithal tüfek.
Une carabine M4 longue portée.
Bunlar ordu seviyesinde M4'ler.
Ce sont des armes militaires d'importation.
- Sanırım yetki dışında o asansör kapıları açılırsa ateş etmeye hazır M4'lü iki Delta kuvveti sizi bekliyor.
Si je devais deviner, je parierais sur deux Delta Force avec des M4 entraînés à tirer si ces portes d'ascenseur s'ouvrent sans autorisation.
M4, M14 ve XM25'ler bulabilirim.
Je peux mettre la main sur des M4, M14s, XM25s- - tous intraçable.
M4 demek?
Un M4?
- Yani, yanlış anlama ama M4 sıcak çatışma için harika olsa da destek silahı olarak onca toza toprağa hiç gerek yok, almayayım ben.
Ne te méprends pas, un M4 est super pour les combats rapprochés, mais comme arme de terrain? Avec toute cette merde et poussière, non, merci.
Bir atın üstünde hayal etsene, kıçına M4 doğrulttuğunu.
Imaginez-le sur un cheval, pointer un M4 sur vos fesses.
Ayrıca "M4" türevleri olacak ve işte biraz eğlenceli bir şey size 9 milimetrelik Glock 17 ile köşe atışı ama size nasıl çalıştığını gösterirsem, aynen şu şekilde dönüyor.
Ils ont aussi un dérivé du M4, et ceci est assez amusant, un Corner-Shot 9 mm Glock 17, je vous montre comment il fonctionne, on fait comme ça.
Öncelikle... Üç Benelli süper 90, 6 M4, 6 MP45 taktik silahları, numaraları silinmiş.
Et au passage, 3 Benelli Super 90, six M4, six pistolets MP45, tactiquement equipes et rayes des fichiers.
M4, Piyade tarzı.
Des M4. Infanterie.
M4 Karabina.
Une carabine M4.