English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Macro

Macro Çeviri Fransızca

100 parallel translation
Ona dokunma, seni hırsız! Üç kağıtçı! Serseri!
Comment la touches-tu, tu es un voleur, vagabond, voyou, macro!
Pezevenk!
Macro! Oh!
Macro'nun yetkisini ona verecektim, ama o günden sonra vazgeçtim.
Je m-me suis dit que c'était une b-blague.
O zaman ne diye kafamın içinde atlar tepişiyor böyle?
J'ai donc renoncé à lui donner le commandement de Macro.
Sertorius Macro, Sejanus'un yardımcısı.
Sertorius Macro, le second de Sejanus.
- Macro, ne işin var burada?
- Que fais-tu là, Macro?
Macro, çocuklara ne yaptılar?
Qu'est-il arrivé à mes enfants?
Bunu unutmayacağım Macro.
Je n'oublierai pas ce que tu as fait, Macro.
Elbette, bu olağandışı, ama, Sertorius Macro'nun dediği gibi mucizelerin doğasında vardır bu.
Eh bien... certes, c'est inhabituel mais... comme l'a dit Sertorius Macro, c'est la nature même des miracles.
Macro'yla muhafızlarını yolladı, bileklerini kesene kadar başında beklediler.
Il a envoyé Macro pour s'assurer qu'il s'ouvrait bien les veines.
Yine burada olmaktan nefret ediyorum, Macro.
Revenir ici m'est odieux, Macron.
Sevgili dostum Nerva! Ben ölünce Macro'ya dikkat et.
Nerva, mon ami... prends garde à Macron, après ma mort.
Yani ben gidince, Macro'ya dikkat et.
Aussi, quand je serai mort... prends garde à Macron.
Dostun da, Macro.
Oui, et ton ami est Macron.
Sen ölünce, sadakat azalacacak, Macro da beni öldürecekti.
Et le destin a décrété que quand tu mourras, Macron me tuera.
Zaten Macro ölseydi bile, bu sürüngenle yaşamaya nasıl devam ederdim ben?
Même Macron mort... comment continuerais-je à vivre avec ce... reptile?
- Niçin Macro'dan başlamıyorsun?
Pourquoi pas...
Mükemmel! Çok zekice, Macro. Mükemmel!
Superbe spectacle, Macron!
- Ah, güzel. Ah, Macro! Sen tam şurada durur musun?
Macron, place-toi là.
- Chaerea, Macro'yu tutukla.
Chaerea, arrête Macron.
- Muhafızlar, Macro'yu tutuklayın!
Gardes, arrêtez Macron!
Ama ya Macro?
Et Macron?
Milliard Kocabeyin'den daha harika değil misin?
N'es-tu pas un ordinateur plus grand encore que le Macro-Pantagruelectronicon de Maximégalon, capable de compter tous les atomes d'une étoile en une milliseconde?
Milliard Kocabeyin mi? Adını bile anmaya değmez.
le Macro-Pantagruelectronicon!
Kısa menzilli tarama.
- Macro-scan.
Kısa menzilli tarama, Bay Checkov.
- Macro-scan, M. Chekov.
- Daha evvel Los Angeles'a gelmemiştim.
Macro-Tacot - Je n'étais jamais venu ici.
Güzel. Orada herkes ot, yiyor değil mi?
Là-bas, bouffe macro-maso, hein?
Buradaki de bir makro. Öldüren bu.
C'est un macro. ll peut tuer.
Bizimkilerin evine gelirken 1970'lerin pezevengi gibi giyinme.
Chez mes parents, demain, essaie d'éviter le look macro sur le retour.
Bir tane makro-erzak ver...
Donne-moi une macro-ration.
Makarov 59 kopyası. Standart basım. Çin ordusu.
Une copie réglo d'un macro 59 de l'armée chinoise.
- Ve son olarak makro ekonomi ve mikro ekonomi arasında ne fark vardır?
Enfin, quelle est la différence entre macro-économie et micro-économie?
- Mikro iktisadiler tüm ekonominin taslağıdır birbirleriyle ilişkilerini açıklarlar. Makro iktisadiler ise tek bir alanın ekonomik aktivitesidir.... anonim şirketler gibi.
La macro-économie est l'étude des systèmes et comment ils sont reliés... et la micro-économie est l'étude des zones individuelles d'activité...
Ve bu bittiği anlamına geliyor bunları Pazartesi geri alacaksınız ve pazartesi yeni projemiz makro-ekonomi'ye başlayacağız.
Maintenant que c'est fini, je vous les rendrai lundi. Et lundi, nous commencerons notre projet sur la macro-économie.
Ama seninle, yüzleştiğim zorlukları paylaşacağım- - yabancı saldırıları, makro virüsler.
Mais j'ai l'habitude des défis. lnvasions extraterrestres, infestations macro-virales, voyages temporels.
Mikro değil makro baktım.
Vous avez poussé plus loin. Je suis passé de la micro à la macro.
Seth Cohen. Senin arkadaş canlısı komşu çöpçatanın, hizmetinde. Marissa'yla ufak bir konuşma yaptım.
Seth cohen, Ton ami macro du voisinnage a eu une petite conversation avec Marissa, tout est arrangé!
Dönen LCD ekranı yukarıdan veya zemin hizasında makro çekim yaparken çok işe yarıyor.
Le pivotement LCD est épatant pour les plans en plongée ou en macro, au sol.
Numara yapmaya devam mı edeceksin yoksa hile yapmaya başlayacak mısın?
Tu fais les passes ou le macro?
- görmeye götürün.
- chez le Macro.
Disgör senin canına okuyacak salak.
Le macro va te botter les fesses.
- Disgör de ne demek oluyor?
- C'est quoi, un macro?
- Disgör.
- Le Macro.
Disiplin Görevlisi
MACRO
Michelle eski bir Yılın Tall Oaks Danışmanı... olması dolayısıyla bu yıl Disgör olarak işe alınmıştı, ama hamile kaldı.
En tant qu'ex-conseillère de l'année, on lui avait proposé le poste de Macro, mais elle est enceinte.
- Macro!
- Ton nom. Macron!
Macro!
Macron!
- Bunu Macro'ya sormalıyız, Efendimiz.
Demande-le à Macron.
Hayır, Macro.
Non, Macron
- Macro'dan mı?
Macron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]