English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Madness

Madness Çeviri Fransızca

57 parallel translation
General ikinci geldi ve Marshall's Madness üçüncü.
General est second, et Marshall's Madness, troisième.
Clarence Clemons ve Madness'daki adamdan etkilendiğini söylüyor. Güzel saksafon.
Il aime Clarence Clemons et le mec de Madness.
Cenazemde Madness'den "One Step Beyond" çalınsın isterdim.
Tu sais ce que j'aimerais pour moi? One Step Beyond de Madness.
- Madness'ı alkışlamalarını sağladın. Dünyada hâlâ umut var demektir.
Donc, tout espoir n'est pas complètement perdu.
Veya Onun Madness.
Ou Sa Démence.
- March Madness mı?
- Le basket?
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Adı çilekli-mango çılgınlığı.
C'est Berry-Mango Madness et...
Her gün neredeyse delirme noktasına geldim.
Every cock day... I almost... the madness.
March Madness * bittiğinden beri çok sıkıldım.
- Personne? Depuis les tumultes de la fin mars, je m'ennuie.
Ama, her ne kadar pek akla yatkın olmasa da, bu özelliği "Reefer Madness" ile ortaya atıldı.
La prohibition commença avec cette vidéo, qui n'a strictement rien changé : "Le Joint Maudit"
Ve bu, Reefer Madness'e ek olarak, bütün kenevir türlerinde nihai bir düşüşe yol açtı.
Et ceci, en plus du "Joint Maudit", se traduisit par la déchéance de toutes les formes du cannabis.
Evet, bu bana ona uyuşturucu verildiğini düşündürdü. Öyle ki, onu her gördüğümde direk uçuş moduna geçiyorum. Ve o herşeyi en ince ayrıntısına kadar hatırlıyor.
Oui, ce qui me fait penser qu'elle était droguée, voilà pourquoi je revis le film "Reefer Madness" à chaque fois qu'elle apparaît, et pourquoi elle se rappelle les choses par bribes.
March Madness * bittiğinden beri çok sıkıldım.
Depuis que le March Madness est fini, - je m'ennuie à mort.
Ben yaratıcı biriyim. Kesinlikle işimin çok yorucu olduğu zamanlarda var mesela Lutz basketbol turnuvası için aradığında ama çoğunlukla ben işimi seviyorum.
Bien sûr, mon travail est parfois frustrant, comme quand Lutz est en arrêt maladie pour March Madness, mais globalement j'aime ça.
Eğer "Reefer Madness" e bakarsanız, sizin abuk sabuk davranan bir caniye dönüşmenize sebep olur- - çok komiktir çünkü çok abartılıdır.
Si vous regardez "Reefer Madness" en vous ont poussé à être dans stark-délire, tuant fou - Très amusant à regarder parce que je sais qu'il va sur le bord.
Sabah Çılgınlığı programındasınız.
Vous écoutez Morning Madness.
Cate ve Ryan ile Sabah Çılgınlığı'na katılmaktasınız.
Vous écoutez Morning Madness avec Cate et Ryan.
Ve şimdi güzel şehir Portland halkı sunucularınız Cate Cassidy ve Ryan Thomas K-100 programındalar.
Et maintenant dans votre belle Portland, vos animateurs Kate Cassidy et Ryan Thomas sur K-100. Morning Madness!
Saat 7 : 00 ve siz Cate ve Ryan'la Sabah Çılgınlı'nı dinliyorsunuz.
et vous écoutez Morning Madness avec Cate et Ryan.
Sizlere "Sabah Çılgınlığı" nın son versiyonunu tanıtmaktan memnuniyet duyarız...
Nous aimerions vous présenter la petite nouvelle de Morning Madness...
Ama K-100'ün sabah çılgınlığındaki Kelly ve Ryan ile golf oynayacaksınız.
Kelly et Ryan, les présentateurs de l'émission Morning Madness de K100. Oh, j'aime cette émission.
Eğer üşüme hissediyorsanız, Ryan ve Kelly ile ısınmaya hazır olun, sırada "Sabah Çılgınlığı".
Pour contrer la fraîcheur matinale, Ryan et Kelly débarquent dans Morning Madness.
Kelly ve Ryan ile sabah çılgınlığı başladı.
Voici Morning Madness avec Kelly et Ryan.
Birazdan daha fazla sabah çılgınlığı ile geri döneceğiz.
On revient pour plus de Morning Madness après ça.
At the Mountains of Madness, The Call of Cthulhu.
Les montagnes hallucinées, L'appel de Cthulhu.
♪ Sabahın çıldınlığını hisset ♪
♪ Feel the early morning madness ♪
♪ ve sabah çılgınlığı ♪
♪ And the early morning madness ♪
♪ sabah çılgınlığımız olacak. ♪
♪ We'll have early morning madness ♪
Bu harika bir fikir. Ben... The Madness of King George'u beğenmiştim.
Alors, ça dit qu'il coûte huit centimes, mais en fait, il en vaut 12.
Bu March Madness *'mı?
J'adore.
March Madness'ı çok severim. Oh, hayır, bu o değil çünkü o mart ayında.
Non, puisque c'est... en mars.
Ben film delisi Alex.
Vous étiez avec Alex, de Movie Madness.
# Zehir deşiyor, efsunlar bağlanıyor, terliyor, korkuyorsun ; çılgınlık seni ele geçiriyor #
♪ Venom spearing, spells adhering, sweating, fearing madness takes you down ♪
# Zehir deşiyor, efsunlar bağlanıyor, terliyor, korkuyorsun ; çılgınlık seni ele geçiriyor # Aah!
♪ Venom spearing, spells adhering, sweating, fearing madness takes you down ♪
-... tam sokağın ortasında.
- in the middle of our street ( Our House, par Madness, 1982 )
Midnight Madness... senle ben, karşılıklı.
Folie de Minuit... toi et moi, face à face.
Midnight Madness'i kazanacaksam, ki kazanacağım tam olarak ne olduğunu anlamam gerekiyor.
Ok, donc si je gagne ce truc, Midnight Madness, ce que je vais faire, j'ai besoin de savoir, exactement comment ça se passe
Midnight Madness'te orasını göreceğiz.
C'est ce qu'on verra au Midnight Madness
Midnight Madness'a hoş geldiniz.
Bienvenue à la Folie de Minuit.
Midnight Madness kurallarına göre, Kurt, Rachel'a meydan okuduğu için ilk kendisi başlayacak.
Par le protocole du Midnight Madness, puisque que Kurt a défié Rachel, il va commencer.
Midnight Madness'in tarihi boyunca, bu kadar az farkla kazanan Bay Kurt Hummel.
Et le gagnant avec le plus faible écart jamais vu dans l'histoire de Midnight Madness est M. Kurt Hummel
Herkes Midnight Madness'deki zaferini konuşuyor.
Tout le monde ne parle que de ton triomphe à la Midnight Madness.
Bir şey daha var. Adam'a Apple hakkında tek çirkin şey söylerseniz ikinizi de bir sonraki Midnight Madness'a davet ederim ve nasıl biteceğini biliyoruz.
Et, une dernière chose, si tu critiques encore les pommes d'Adam, je te défie au prochain Midnight Madness, et on sait tous comment ça finira.
- Neden? Midnight Madness'i ben kazandım diye mi?
Pourquoi, parce que j'ai gagné Mignight Madness?
DÜŞLERİN VE ÇILGINLIĞIN KRALLIĞI
THE KINGDOM OF DREAMS AND MADNESS
The... the madness of a religious zealot.
La folie d'un religieux zélé.
Çeviren :
Épisode 4x16 You Call It Madness, But I Call It Love
Ryan ve Kelly ile çılgınlıktasınız.
Morning Madness avec Ryan et Kelly.
Güzel.
C'est le March Madness?
â ™ ª Pedalı körüklüyorum â ™ ª â ™ ª Alevler beni yakıp geçiyor â ™ ª â ™ ª Ve daha fazla katlanamam â ™ ª
♪ Burning in your madness ♪ The pedal s to the floor ♪ Flames are ripping through me ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]