English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mae

Mae Çeviri Fransızca

1,028 parallel translation
Bana Lora Mae ve aşktan söz etme.
Lora Mae et l'amour, ça fait deux.
Ella Mae'ye git ve orda kal.
Va chez Ella Mae et restes-y.
Frankie Mae var.
Il y a Frankie Mae.
Myrtle Mae Simmons, senden utanıyorum.
Myrtle Mae Simmons, tu devrais avoir honte.
Myrtle Mae, sana sürekli hatırlatmak zorunda mıyım?
Il faut que je te le rappelle?
Ne işe yarayacak?
À quoi bon? Myrtle Mae Simmons...
Myrtle Mae Simmons, dayısı Elwood P. Dowd kasabanın en en üşütük adamı!
Son oncle, Elwood P. Dowd... Est le plus grand cinglé... Le plus grand cinglé de la ville!
Bu benim kızım Myrtle Mae.
Et voici ma fille, Myrtle Mae.
Elwood, haftaya Veta ve Myrtle Mae'yle birlikte bize ne zaman yemeğe gelirsiniz?
Quel soir de la semaine prochaine veux-tu venir dîner? Avec Veta et Myrtle Mae?
Myrtle Mae'le birlikte, Elwood'un yanında kalmak için döndük.
Myrtle Mae et moi, on est venues de Des Moines pour vivre avec Elwood.
Bense Myrtle Mae kibar gençlerle tanışmaya başlasın diye uğraşıyorum.
Et moi, j'essaie de lancer Myrtle Mae dans le monde... en lui présentant un groupe de gentils jeunes gens!
Doktor, daha önce kimseye söylemediğim bir şey söyleyeceğim. Myrtle Mae'e bile söylemedim.
Docteur, je vais vous dire quelque chose... je ne l'ai jamais dit a personne d'autre... même pas a Myrtle Mae.
Myrtle Mae, dışarı çıksan iyi olur.
- Tu devrais quitter la pièce.
Sakın inanma yargıç, sakın inanma Myrtle Mae.
Ne croyez pas ça, monsieur le juge. Ne crois pas ça, Myrtle Mae.
Öyle demez miydim Myrtle Mae?
- Je l'ai dit, n'est-ce pas?
Beni duydun mu Myrtle Mae?
Tu entends, Myrtle Mae?
Bunu bilmen gerekir Myrtle Mae.
Tu devrais savoir ça.
Myrtle Mae, hayatın boyunca, umarım bir erkek giysilerini yırtıp seni bir küvete koymaz.
Myrtle May, j'espère que tout au long de ta vie... un homme ne te déchirera jamais tes vêtements pour te jeter à l'eau...
Myrtle Mae. Senden korkmuyorum.
- Myrtle Mae, vous me faites pas peur.
- Myrtle Mae demek. - Evet
- Myrtle Mae, hein?
Myrtle Mae, küvetteki yabancı kimmiş, bak bakalım.
Myrtle Mae? Va voir qui est l'inconnu qui est dans la baignoire.
O zaman Myrtle Mae de burada kalsın.
Alors, laissez Myrtle Mae rester ici, elle aussi.
Myrtle Mae, öğrenmen gereken çok şey var. Umarım hiçbir zaman öğrenmezsin.
Tu as plein de choses à apprendre et j'espère que tu ne les apprendras pas.
- Myrtle Mae, hayatım!
Myrtle Mae, mon cœur!
Myrtle Mae, buraya gel.
Myrtle Mae, reviens ici!
İyiyim. Veta ve Myrtle Mae!
Eh bien, Veta, Myrtle Mae!
Yarın! Keşke hiç yarın olmasa! Myrtle Mae ve ben o tavşanla yaşamak zorunda kalacaksak olmasın!
Je voudrais que demain ne voie jamais le jour... si Myrtle Mae et moi, nous devons vivre avec ce lapin!
Elwood, Myrtle Mae ve ben, Harvey'yle birlikte oturmak istiyorsak sana ne?
Si on veut vivre avec Harvey, qu'est-ce que ça peut vous faire?
Myrtle Mae ve o adam!
- Myrtle Mae et cet homme!
- O adam... Myrtle Mae...
- Myrtle Mae...
Adım Bn. Edna Mae Benstrom. Granville'de kalıyorum.
Je suis Mme Edna Mae Benstrom, au Grand Ville...
Siz, Mae Doyle değil misiniz?
Dites, vous ne seriez pas Mae Doyle?
Mae'yi hatırlarsın, baba.
Papa, tu te souviens de Mae.
Mae Doyle, Joe'nun kız kardeşi.
Mae Doyle, la sœur de Joe.
Beni hatırlamadın herhalde, Mae?
Tu ne dois pas te souvenir de moi?
Peggy, bu kız kardeşim, Mae.
Peggy, ma sœur, Mae.
Mae yorgun olmalı.
Mae doit être fatiguée.
Mae Doyle, 10 yıl sonra.
Mae Doyle, 10 ans plus tard.
Yerleşmene yardım edeyim, Mae.
Mae, je vais t'aider à défaire ta valise.
- İşte kahven, Mae.
- Tiens, ton café, Mae.
Eve dönmene çok sevindim, Mae.
Je suis contente que tu sois rentrée, Mae.
Mae gibi tatlı bir kız nasıl idare etmesin?
Pourquoi une belle fille comme Mae ne sortirait-elle pas?
Mae gibi tatlı bir kız beni sıkıcı bulur.
Elle s'ennuierait avec moi.
- Kiminle olacak, Mae Doyle'la.
- Mae Doyle, voilà qui.
Eskiden her şey daha kolaymış, değil mi Mae?
Faut croire que tout était plus simple avant, pas vrai?
- Harika görünüyorsun.
- Mae, tu es magnifique.
Ya ben, Mae. Sen çok güzelsin.
Ça veut dire que tu es très belle.
- Gerçekten mi, Mae?
- Vraiment, Mae?
Lora Mae bana aşık ha?
Elle m'aime?
Gel Myrtle Mae.
Viens, Myrtle Mae.
- Mae?
- Mae?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]