Manfred Çeviri Fransızca
158 parallel translation
- Evet, o ve oğlum Manfed 1 hafta kaldılar. - Umarım...
Oui, elle et Manfred sont venus une semaine.
- Günaydın bayan Rommel, Manfred.
- Bonjour, Mme Rommel. Manfred.
Manfred Rommel... ve Dr. Karl Strolin.
Manfred Rommel... et Dr Karl Strolin.
Uzak ihtimal ama düşün ki bunu yaptılar. Lucie ve Manfred'e ne olur, hiç düşündün mü?
Mais s'il y avait la moindre chance qu'ils le fassent, avez-vous songé à ce qu'il adviendrait de Lucy et Manfred?
Ve eğer hesapta olmayan bir şey meydana gelirse... Lucie ve Manfred'in hayatlarının... vatansever, yumuşak, kibar ellerde sıcacık ve güvende olduğunu... bilmek seni rahatlatacaktır.
Et si quelque chose vous arrivait, vous sauriez que les vies de Lucy et Manfred seraient saines et sauves entre les mains bienveillantes des braves patriotes dont il s'est entouré.
Bu da benim oğlum Manfred, ve emir erim yüzbaşı Aldinger.
- Mon fils Manfred et le capitaine Aldinger.
Sen ve Manfred güvende olacaksınız. Bunu sağlayacaklar.
Toi et Manfred serez pris en charge.
- Manfred'e söyledin mi?
- L'as-tu dit à Manfred?
Akıllı adam. Almanlar Manfred ve Jonson'ı dün akşam vuruyorlar bugünse arkadaş onlarla iş yapıyor.
Les Fritz ont abattu nos copains et il trafique avec eux.
Dunbar'ı da Manfred'i ve Jonson gibi çamurda yatarken mi görmek isterdiniz?
Vous voulez voir Dunbar couché dans la boue, demain matin?
Ve Bay Manfred Montague.
M. Manfred Montague.
Manfred, hemen bir ziyafet hazırlamanı istiyorum.
Manfred, qu'on prépare un banquet intime...
Albay Baron Manfred Von Halstein yarıştan önce hesaplaşmak istiyor.
Le CI. Von Holstein demande réparation.
Ölmüş, Manfred!
Pas le mort, il s'en fiche fort!
Manfred'e teşekkür etmelisiniz, Profesör.
Remerciez Manfred!
Professor Manfred'in eşsiz bir tartışma tekniği vardır. Matematik mantığını romantik tutarsızlıkla birleştirir.
Son argumentation est un mélange de mathématiques et de romanesque!
Teşekkürler, Manfred. Matematik mantığıyla romantik tutarsızlığı birleştirmeyi başardım.
Comme vous, j'ai combiné les mathématiques avec le romanesque.
Ama Manfred Wagner gibi iyi bir çocuğu peşinden sürüklemek...!
Mais que tu y entraînes ce gentil Manfred Wagner!
Bu kart James Manfred OBE adına arkada yazılan 100 kulübün birine girip bir tane bedava içki içebilme hakkı verir.
"Cette carte accorde à James Manfred, Officier de l'Empire, " une entrée et une consommation gratuites dans l'un des 100 clubs de la liste. "
James Manfred OBE.
James Manfred, Officier de l'Empire.
James Manfred.
James Manfred.
Manfred gibi bir ahbabın toplu taşıma araçlarında işi ne?
Qu'est-ce qu'un type comme Manfred ferait dans les transports publics?
James Manfred OB lanet olası E hakkında ne bulabileceksin bakalım.
Cherchez des infos sur James Manfred, Officier de l'Empire.
James Manfred OBE hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren ve buraya yolla.
Trouvez des infos sur James Manfred. Et appelez-le pour moi.
- Öncelikle Manfred kayıp mı ona bakalım.
- Voyons d'abord si Manfred a disparu.
James Manfred lütfen.
James Manfred, je vous prie.
- Manfred ile.
- Manfred.
Ama Memur Pierce'a adamın isminin James Manfred OBE olduğunu söylemişsiniz.
Mais vous avez dit à l'agent Pierce que son nom était James Manfred, Officier de l'Empire.
Eğer Bay Manfred'i nerede bulabileceğimizi bilseydik bakabilirdik belki de.
On pourrait, si on savait où trouver M. Manfred.
Manfred dosyaya konup rafa atılacak bir adam değil.
Manfred n'est pas quelqu'un qu'on peut classer dans un dossier.
Bu Manfred'in çar çur edecek bol bol parası var gibi görünüyor.
Ce Manfred a de l'argent à dépenser dans des vieilleries.
Manfred'i bir kitabın sayfaları arasında bulabileceğini mi düşünüyorsun?
Vous croyez trouver Manfred coincé entre les pages d'un livre?
Manfred dosyası kapandı.
L'affaire Manfred est close.
Ve James Manfred OBE'nin kaybolduğu yerde yaşanan cinayet kesinlikle benim işim, ya?
Et un meurtre à l'endroit où James Manfred a disparu me concerne, n'ai-je pas raison?
Eğer Manfred bu kadar önemli bir adamsa neden gazeteler hiçbir şey yazmıyor?
Si Manfred était si important pourquoi les journaux n'en parlent pas?
Gördüğüm kadarıyla, James Manfred...
Selon moi, James Manfred...
Yeter artık Manfred Manfred.
Oubliez Manfred.
Manfred?
Manfred?
- Manfred?
- Manfred?
James Manfred OBE.
James Manfred, Officier de l'Empire.
C, Manfred?
C : Manfred?
3 dakikası insanı öldürür. Ama Ulric, sınırlarını zorlayarak tam bir saat kalacak. Ve ünlü doktor Manfred Mann'da bunu doğrulayacak.
Trois minutes suffisent à tuer tout mortel, mais Ulric restera sous l'eau une heure entière, temps qui sera certifié par l'éminent Dr Manfred Mann.
Doktor Emil Manfred.
- C'est Dr Emil Manfred.
Yaşlı doktor Manfred'e söyleyeceğim tek bir şey var.
Il faut reconnaître une chose à ce brave Dr Manfred.
Ölümümü sevgili dostum doktor Emil Manfred'in anısına adıyorum. Kendisi de devam etmemi...
J'aimerais dédier cette mort à la mémoire du Dr Emil Manfred, mon cher ami qui aurait souhaité que je continue...
Kızın hakkında seninle daha önce konuşmuştuk, Manfred!
- Nous avons parlé de votre fille.
Hemen belirteyim, adı Jack Manfred'dı.
Au départ, il était Jack Manfred.
Profesör Manfred, Profesör Hengstrom'u tanıyorsunuz, değil mi?
Vous connaissez le Prof.
Dikkatli ol, Manfred.
Attention à Manfred!
Manfred mi?
Manfred.
Teşekkürler Doktor Manfred.
Merci, Dr Manfred.