English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Manual

Manual Çeviri Fransızca

47 parallel translation
Önce, müdürünüz Bay Warneke adına North Manual'a tekrar hoş geldiniz diyorum.
D'abord, un mot de M. Le Proviseur. Il vous souhaite la bienvenue ici.
Autopilot yazılı bir düğme olacak. command ( kumanda ), manual ( el ile ) ve off ( kapalı ) yazar.
Il y a un interrupteur "pilote automatique" qui est soit sur commande, manuel ou off.
Bölüm 1412... Tri-Oceanic elkitabında... Bütün dış operasyonlarda,
Section 1412... du Tri-manual Oceanic exige... un médecin de la compagnie minière a être présents dans la salle de contrôle... pendant toutes les opérations extérieures.
The Washington Manual'a göre belirleyici LDH orantısı 0,5'e 1 değil, 0,6'ya.
D'après le manuel, le rapport LDH... n'est pas de 0,5 à 1, mais 0,6.
İki koltuklu, Warp sürücüsü yok,... manual dümen kontrolleri.
Biplace, pas de distorsion. Commandes manuelles.
Kendimi çok kötü hissediyordum, kalkanı manual kullanmaya karar verdim.
Je me sentais si mal, j'ai mis mon anti-intimité en manuel.
Manual olarak geri almayı dene.
Appuie sur les touches à l'envers.
Hislerim, ön teker ile 180 derece yapıp, son poz için 5 saniyede halledeceğimi söylüyor.
Je fais un front wheel 180 °, puis un nose manual et je tiens cinq secondes.
Ayak kullanmadan, çapraz olarak... sadece kendi hislerinle.
Un no-foot cancan, un cross up et un nose manual.
1989 : Manual Noriega, CIA-ajanı ve Panama başkanı.. .. Washington'un emirlerine karşı geldi.
Manuel Noriega, agent de la CIA et président du Panama, désobéit à Washington.
- Bana yardım etmelisin Manual.
Tu dois en être. Tu es de retour parmi les tiens.
- Sen Manual Jordan mısın?
- Vous êtes Manuel Jordan? - Oui.
- Ben Manual Jordan.
Moi c'est Manuel Jordan.
Hey! Manual.
Hé!
- Herkes nasıl oluyorsa Manual.
Comment un homme devient-il bon, Manuel?
- Hey Manual, ev ödevimi yapmadığımı mı sanıyorsun?
Hé, mec, tu vis chez moi. Tu crois que j'ai pas vérifié?
- Bu yüzden geri döndün Manual... - Af dilemek için.
Pas pour l'aider, mais plutôt pour te faire pardonner.
- Yalan söyleme Manual.
- Tu peux mentir aux autres, Manuel.
- Manual Jordan.
Manuel Jordan.
Bunu bana söylemeyi unutmuş olamazsın baba. Neyin peşindesin bilmiyorum Manual.
Il semblerait que tu ais oublié de mentionner ça... papa.
Manual, müvekkilimi DNA örneği vermeye zorlayamazsın.
Manuel, vous savez que vous ne pouvez pas obliger mon client à vous donner un échantillon de son ADN.
Kodlarla bile manual kapatılmak zorunda üç farklı giriş noktasından, tam güvenlik izni olan biri tarafından.
Depuis trois points différents, par quelqu'un possédant une autorisation totale.
Manual Kombinasyon.
À combinaison manuelle.
Manual yaşam desteği, hastaneye dağıtın.
Ventilation manuelle, il en faut dans tout l'hôpital.
Manual alarm kullanıldığıda kendini sıfırlar, bu bir dakika içerisine kendisini pasifize eder buyüzden Ne olursa olsun sakin olmanızı istiyorum Tamam mı?
L'alarme, quand elle est actionnée, elle se remet à zéro, donc dans une minute elle va s'éteindre j'ai besoin que vous restiez calme pendant ce temps.
Asansörü manual olarak etkisizleştirmeye çalışıyorum.
J'essaie de passer l'ascenseur en manuel.
- Manual, estoy aquí.
- Manuel, estoy aquí.
Bu Consuelo ve Manual.
Voilà Consuelo et Manuel.
- Manual pilot uygulaması için Sedir'i bilgilendirin, DMP'nin önümüzdeki iki dakika içinde işe yaraması gerekmektedir!
Dites-lui de prévenir Cèdre qu'il devra passer en pilotage manuel si le système ne se lance pas dans deux minutes.
Manual pilot denemesi için izin verildi. Anlaşıldı mı?
Cèdre, vous êtes autorisé à passer en manuel en cas de non-fonctionnement.
Manual pilot hazır!
Paré à passer en manuel.
Benzer birisi daha var, Howard Nathan, Peorina Manuel'de 34 numara.
Hé bien, nous avons quelqu'un comme cela... Howard Nathan, numéro 34 pour Peoria Manual.
Elle yapamayacağız, yeniden ayarlamamız gerekiyor.
Cela ne marche pas en manual. On doit reinitialiser.
Tüm kontrol sende.
Full manual.
- Manual.
- Manuel.
- Manual Jordan, evet.
- Oh, Manuel, c'est vrai.
- Manual?
Manuel.
- Ben Manual Jordan.
Je suis Manuel Jordan.
- Manual Jordan.
- Refais-le encore.
- Manual?
Manuel?
- Manual, yapılmış yapılmıştır.
Manuel, ce qui est fait est fait.
- Manual.
Manuel.
- Bilmiyorum Manual doktor iyileşeceğini söyledi.
Le docteur dit que vous vous en remettrez.
Ben Manual Devalos.
Allison, c'est Manuel Devalos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]