Mao Çeviri Fransızca
471 parallel translation
Amerikalı gazeteci Edgard Snow'un yakın dostu Çin komünist lider Mao Zedong ile söyleşisinden alıntıdır.
BOF! Extrait d'un entretien de MAO avec M. Edgard Snow.
Başkan Mao Zedong'dan Alıntılar.
"Citations du président Mao Tsé Toung."
Senin Kung-Fu'n Mou Piao'dan bile beter üstelik cahilsin de
Je l'ai souvent dit : vous ne valez pas Mao Biao, ni au combat, ni en connaissances.
Birine kemik-kıran derler zinciriyle bir çok insanı öldürmüştür
Mao Biao, dit le Mauvais génie. Sa "lance enchaînée" est redoutée.
Uçan Kaplan çetesinden Mou Piao'la karşılaştım Lo Bey bana yardım etti
C'est lui qui m'a délivrée des griffes de Mao Biao.
O olmasaydı Kemik-Kıran beni kaçırabilirdi
Sans son intervention Mao Biao m'aurait capturée.
Mou Piao, geç kaldın
Mao Biao, te voilà enfin.
Descartes, Kant, Marks, Mao... "
"Descartes, Kant, Marx, Mao..."
" Ben Mao Zedong.
" Je suis Mao Zedung.
Mao Zedong hayatta olsa da olmasa da Lin Biao Merkez Komitede güçlü Lin Shao-Chi güçsüz Zhou Enlai ikinci yarıda bir şey yapabilecek mi göreceğiz.
Eh bien, que Mao Zedong soit vivant ou non, Lin Biao a la main mise sur le Comité Central et Lin Shao-Chi n'y peut rien. Il reste donc à voir si Zhou Enlai peut faire quelque chose et revenir en seconde période.
Ve Mao Tse-tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisinin lideri.
Et Mao Tsé-toung, chef du Parti Communiste Chinois depuis 1949.
Evet, Mao Tse-tung?
Oui, Mao Tsé-toung?
Karl Marx, Che Guevara, Lenin ve Mao Tse-Tung.
Karl Marx, Che Guevara, Lénine et Mao Tsé-toung.
1958'de Krutchev'e yazılan yaklaşık 100 tane, Mao Tse Tung'a yazılan 50 ve Stalin'e yazılan 500 mektup vardı.
En 1958 il y en avait 100 pour Kroutchev, 50 pour Mao et 500 contre Staline.
Geçen yıl Mao için 3.000, Ho Chi Minh için 10.000,... Che Guevara için 1.000 ve Marcuse için 11 mektup gelmiş.
L'an dernier il y en avait 3.000 pour Mao, 10.000 pour Ho Chi Minh 1.000 pour Che Guevara et 11 pour Marcuse.
Bu yıl Mao için 10.000, Troçki için 500 Amendola için 10 ve Stalin için 500 tane mektup var.
Pour cette année on prévoit 10.000 pour Mao, 500 pour Trotski une dizaine pour Amendola environ 500 pour Staline.
"Sizi temin ederim Mao savaş istemiyor."
"Je t'assure que Mao ne veut pas la guerre."
Darbe istiyoruz! Mao!
A bas les patrons!
Ho Chi Minh!
Mao! Ho Chi Minh!
- Memur beyler, sizler kardeşlerimizsiniz. Mao!
- Policiers, vous êtes nos frères.
Bu fanatik hırsızlar, Mao Tse-Tung denen kişi liderliğinde, Bayan Johnson'ı kısa ama ölümcül bir an için savunmasız yakaladılar ve onu ortadan kaldırdılar.
Oui, ces voleurs fanatiques dirigés par un certain Mao Tsé-toung, surprirent Mlle Johnson dans un bref moment d'inattention et la détruisirent comme ils sont prêts à faire à tout moment pour libérer quiconque hésite devant la défense de la démocratie.
Evet, Mao Tse-tung'un liderliği altındaki bu bağnaz şeytanlar Bayan Spume'yi sadece bir anlığına hazırlıksız yakalayıp onu mahvetmişlerdi.
Oui, ces monstres fanatiques. sous la direction du nommé Mao Tsé-Toung. avaient surpris Mlle Spume dans un moment d'inattention bref mais fatal... et la détruisirent.
Ren Jie, Siao Mau'yu al ve arkadan saldır! dikkatli olun!
Ren-jie avec Xiao-mao, par l'arrière.
Siao Mau, sen de mi?
Xiao-mao, tu es là aussi?
Siao Mau
Xiao-mao.
Dün gecede adamın biri Siao Mau'nin evini... tüm gece gözetleyip durdu kısa süreliğini buradan ayrıldım... ama sen çetenin başına geçip prestijini arttırdın
Chez Xiao-mao aussi, des types m'ont guetté toute la nuit. Depuis mon départ, il y a un an, tu es devenu quelqu'un.
Ren Jie, Siao Mau, bu Ren Jie!
Xiao-mao! C'est Ren-jie.
Abimin yanına gidelim!
On va chez Xiao-mao.
git! Siao Mau seni evine bırakacak
Xiao-mao te raccompagne.
DEVRİM BİR ŞİDDET EYLEMİDİR.
LA RÉVOLUTION EST UN ACTE DE VIOLENCE... ( MAO TSÊ-TUNG )
Mao Çe Tung haklıydı, sizin gibi pislikleri acımadan yok etmek gerek.
Mao Zedong a raison. Les salauds comme vous, il faut les éliminer sans pitié.
Mao böyle dediyse, demek Freud'u anlamamış.
Si Mao a dit ça, ça veut dire qu'il n'a pas compris Freud.
- Ama iktidar tüfeğin ucundadır.
Mais le pouvoir est au bout du fusil. Mao Tsé-Toung!
- Başkan Mao.
- Mao. -...
Stalin, Mao, Stalin.
Staline, Mao, Staline.
Mao'nun dediği gibi " Tüm dünya işçileri, birleşin!
Comme le dit Mao, unissez-vous, travailleurs du monde. J'entends ça d'un gars qui est allé en fac.
- Mao Tse Tung, kızıl Çin'in lideri!
- Mao Tse Tung. C'est le grand patron de tous les Chinois Rouges.
Adı ne olacak peki, Mao Tse-Tung Saati mi?
Quel en serait le titre?
Neden olmasın?
L'Heure de Mao Tsé-toung? Pourquoi pas?
Ve Mao Tse-Tung Saati'ni saat 8'e aldım çünkü o programı satmakta çok büyük zorluklar çekiyoruz.
Et je vais déplacer L'Heure de Mao Tsé-toung à 20 h, car on a du mal à vendre cette émission.
Şu Mao Tse-Tung Saati programı bizi oldukça zorluyor.
L'Heure de Mao Tsé-toung est une véritable épine dans le pied.
Tüm ihtiyacımız, bize açılacak altı haftalık bir dava ve sonra Mao Tse-Tung Saati'ni kendi saatinde yayınlayabiliriz.
J'ai juste besoin de six semaines de litiges fédéraux, et L'Heure de Mao Tsé-toung pourra avoir un horaire régulier.
Mao Tse-Tung Saati 14 Mart'ta yayına başladı.
La première de L'Heure de Mao Tsé-toung eut lieu le 14 mars.
Galiba Mao Tse-Tung ekibini, programlarına malzeme çıkarmak için onu öldürmeleri konusunda ikna edebilirim.
Je peux demander aux gars de Mao Tsé-toung de tuer Beale pour leur émission.
Çarşamba geceleri diğer kanallarda çok ciddi rakiplerimiz var ve Mao Tse-Tung Saati sansasyonel bir açılış yapabilir
Nous avons beaucoup de concurrence des autres chaînes le mercredi soir et L'Heure de Mao Tsé-toung pourrait avoir une première sensationnelle.
Artık, Tayland da düştüğü için, Asya komünistlerin eline geçti. Mao'nun ölümüyle de iç savaş patlak verecek.
La guerre en Thaïlande, l'Asie aux mains des communistes, l'imminence d'une guerre civile en Chine...
Aşı tek korunma yöntemi.
PAROLES DE MAO TSETUNG :
Mao Zedong'un Sözleri :
Les essaies de régler les problèmes idéologiques et le problème de Se qui est bien ou non par des ordres administratifs et aves des méthodes forSés
Mao!
Mao!
Ren Jie
- Xiao-mao.
"Mao haklıydı."
C'est Mao qui a raison!