English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Marijuana

Marijuana Çeviri Fransızca

1,157 parallel translation
Esrar mı içiyordun? Esrar kötüdür, taam mı?
Tu as fumé de la marijuana?
Ve senin taş günlerinden bahsetmiyorum.
mais il ne s'agit pas de marijuana.
Marihuana mı kullanıyorsun?
Tu fumes de la marijuana?
Memur? Kokusu bana marihuana gibi geldi.
Monsieur l'agent, ça pue la marijuana.
Her zamanki gibi marihuana, bir kötü günü daha kurtardı.
Comme toujours, la marijuana a sauvé une journée désastreuse.
Marihuana.
Marijuana.
Sonuçta kazananlar, Cadillac sayesinde Parkie sonra Kevin Head, çünkü en kral ot ondaydı ve Joe Hill Conley çünkü okulun bütün ödüllerini kazanmıştı ;
Parkie fut choisi pour la Cadillac. Kevin pour sa marijuana. et Jake Conley parce qu'il était premier en tout, ce qui ferait bonne impression aux parents.
"Ama Hollandalılar 4 dil konuşup, esrar içiyorlar."
" Mais les hollandais parlent 4 langues et fument de la marijuana...
" Herkesin bildiği üzere esrar...
" Tout le monde sait que la marijuana améliore la faculté
Esrar alıp satmaya başladım.
J'ai commencé à dealer de la marijuana.
Bay Ackerman... ... marihuana için diye sizi dışarı çıkaramam. Belki oğlunuz yardım eder.
M. Ackerman, je ne vous emmènerai pas fumer de la marijuana.
Ben sizin marihuana sigarasından bahsettiğinizi sanmıştım.
Je croyais que vous parliez de fumer de la marijuana...
Anne, baba odama girdiğiniz ve marihuana kokusunu aldığınız zamanı hatırlıyor musunuz?
Vous vous souvenez de l'odeur de marijuana dans ma chambre?
Marihuana restoranlarda ne zaman yasal olmaya başladı?
Depuis quand la marijuana est légale dans les restaurants?
Burada anneme bakarken marihuana içmek yok, tamam mı?
Quand vous vous occupez d'elle, pas de marijuana.
Mary Jane'le dans edersen ayağına basılır bu doğru.
Si tu fricotes avec la marijuana, ça te retombe dessus.
- Hiç içtiniz mi ya da içiyor musunuz?
Avez-vous déjà fumé de la marijuana?
Marijuana, esrar, ot gibi geleneksel üniversite bitkileri de ekildikten sonra gezegen sonunda yaşanılabilir hale geldi.
On retrouve la végétation des campus terriens : arbres, herbe. C'est ce qui a terraformé la planète.
Tek yapmaları gereken, arada bir gidip marihuanaya karşılık biraz pirinç takas etmekti.
Ils devaient parfois traverser la mer pour vendre un peu de marijuana et acheter du riz.
İster bir ons, ister bir hektar olsun, eğer bir çiftlikte hintkeneviri yetiştiriliyorsa... bu çiftliğe el konulabilir... ve satılabilir.
Si vous faites pousser de la marijuana dans votre ferme... que ce soit une once ou un hectare de plantes... cette ferme peut être saisie... et cette ferme peut être vendue.
Tıbbi Marihuana Kullanım Önergesi.
Initiative Marijuana Médicinale?
İki adam ve bir kadın Bristol aile çiftliklerinde saklanan yarım milyon sterlin ve piyasa değeri oldukça fazla marihuananın polis tarafından ele geçirilmesinin ardından Crown mahkemesince suçlu bulundu....
Deux hommes et une femme jugés par le tribunal de Bristol après la découverte de marijuana, d'une valeur estimée à un demi-million de livres, cachée dans leur ferme familiale.
Marihuana değil mi?
De la marijuana, non?
Alkolün yasal olması, marihuananın olmaması garip gelebilir.
Il semble étrange que l'alcool soit légal et que la marijuana ne le soit pas.
Ne yani bahçenizde marihuana yetiştirilmedi mi?
Pas de marijuana dans votre jardin?
Esrar içmekten, ya da doğum kontrol haplarından. Ama Donna'ya hastalığına kromun yol açmış olabileceğini düşündüğünüzü söylemişsiniz.
A cause de la marijuana... ou de la pilule... mais Donna m'a dit que vous pensiez... que le chrome pouvait être la cause de ses problèmes.
İtiraz ediyorum. Ağır uyuşturucular söz konusu değil, sadece esrar.
Objection. ll ne s'agit pas de drogues dures mais de marijuana.
Esrarlı sigara içmek olduğunu düşünüyor.
Fumer. De la marijuana.
- Sen tüttürüyor musun Sker?
- Vous fumez de la marijuana?
Bu, esrar içmek için kullanılan bir alet.
C'est une pipe à marijuana.
Belki de esrarı ilaç niyetine kullanıyordur.
Et s'il utilisait la marijuana dans un but médical? Ca se fait.
- Hiç esrar içtin mi?
- Avez-vous fumé de la marijuana?
Marijuhanan varsa alabilir miyim?
C'est une question inhabituelle, mais avez-vous un peu de marijuana à vendre?
Marijuana dahil.
Y compris la marijuana.
Rubin polenleri karıştırarak bir tür marijuana üretti sadece çok etkili olmakla kalmıyor... bugünün uyuşturucu testleri ile belirlenmesi de imkansız.
Par un croisement de pollen, il a inventé une nouvelle marijuana qui n'est pas seulement ultra-puissante, mais également indétectable par les tests anti-drogue standards.
Sigara ister misin?
Vous voulez fumer? J'ai de la marijuana.
Marihuana : Hint keneviri cannabis sativanın yapraklarının, saplarının ve çiçeklenen üst bölgelerinin bir karışımıdır.
" Marijuana : mélange de feuilles, tiges et inflorescences de la variété de chanvre appelée Cannabis Sativa.
Çoğu kullanıcı marihuana etkisini iki aşama olarak tanımlar.
On distingue généralement deux phases dans l'intoxication à la marijuana :
Alkol zehirlenmesi gibi marihuana zehirlenmesi de...
Comme l'abus d'alcool, l'abus de marijuana...
- Eğlenceli olacağına eminim. Marihuana dumanı etrafında oturup birkaç manyak şarlatanın kanlı dilini izlemek nasıl eğlenceli olmaz?
Je suis sûr que ça sera bien, où est le mal à rester assis dans la fumée de marijuana et regarder un cinglé tirer sa langue pleine de sang?
Bu marihuana kokusu mu?
Je sens l'odeur de la marijuana?
Babanla sana söylemiştik, bu eve bir daha marihuana getirirsen..
Ton pére et moi t'avons dit que si tu ramenais de la marijuana ici...
Bu eve marihuanayı sen mi getirdin?
Vous avez apporté de la marijuana ici?
Evet Bayan Adams. Bu eve marihuanayı ben getirdim.
Oui, Mme Adams, J'ai apporté de la marijuana ici.
Marijuana mı içiyorsunuz?
Tu fumes de la marijuana?
Ne tarz bir hayvan kendi töreninde ot içer?
Quel genre d'animal fume de la marijuana pour sa confirmation?
Marihuana diyorlar.
Ca s'appelle de la marijuana.
Marihuana, en mükemmeli.
La marijuana c'est de la bombe!
Üzgünüm, bebek surat. Ama şuan, marihuanaya şükür, çaresizce çıldırdım.
Désolé jolie poupée, mais maintenant, grâce à la marijuana, je suis prêt à être interné!
Marihuana, genç, parlak hayatımı sona erdirdi.
La marijuana a mis un terme à ma jeune vie prometteuse...
Esrar balyaları.
Des balles de marijuana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]