English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Marko

Marko Çeviri Fransızca

306 parallel translation
Teğmen Marko, bu beylerden Çetnik kampındaki faaliyetleri hakkında ayrıntılı bir rapor al.
Lieutenant Marko, veillez á ce que ces messieurs vous fassent un rapport complet de leurs activités au camp chetnik.
- Marko.
- Marko.
- Marko, gözünü ondan ayırma.
- Surveille-le, Marko.
- Marko nerede?
- Où est Marko?
Marko yakalanmış olmalı.
Cet idiot de Marko a dû se trahir.
Marko için üzgünüm.
Désolé pour Marko.
Biraz önce de Marko'nun kendisini ele vermiş olabileceğini söyledin.
Et un peu plus tôt, vous avez dit que Marko avait dû se trahir.
Marko Ramius'dan bir mektup var.
Il y a une lettre de Marko Ramius.
Ah, Marko.
Ah, Marko.
Aranan denizaltı Kaptan Marko Ramius tarafından yönetiliyor.
Le sous-marin en question est commandé par le capitaine Marko Ramius.
Marko!
Marko!
Seni terk edeceğim, tıpkı Marko'nun karısı gibi.
Je te quitterai, comme la femme de Marko l'a quitté.
Petar "Blacky" Popara, ve Marko Dren.
Petar Popara, dit Blacky, et Marko Dren.
Marko, yüce Allahım!
Marko, mon Dieu!
Benim, Marko.
C'est moi, Marko.
Marko, kahretsin!
Marko, bon Dieu!
Benim, Marko!
Moi, Marko!
Sen misin, Marko?
C'est toi, Marko?
Marko...
Marko...
Teşekkürler, Marko.
Merci, Marko.
Yoldaş Marko!
Camarade Marko!
Marko, harika yalan söyleyebilirsin.
Marko, tu mens si joliment.
Yıllar geçer, Marko Tito'nun yardımcılarından olur.
Les années passent, Marko est devenu un proche collaborateur de Tito.
Marko, bırak gideyim ve savaş 3 günde biter.
Écoutez, laissez-moi sortir et dans 3 jours la guerre est finie.
Ah, Marko, yapamam... bir görevle.
Non, Marko, je ne peux pas... Avec une dédicace.
Yoldaş Marko ile el sıkışın.
Serrez la main au camarade Marko.
Yoldaş Marko'yla.
Au camarade Marko.
Ne yapıyorsun, Marko?
Que fais-tu, Marko?
Yoldaş, Marko!
Camarade Marko!
Yaşasın, yoldaş Marko!
Santé, camarade Marko!
Yoldaş Marko, size anılarınızın kahramanlarını takdim edeyim.
Camarade Marko, permettez-moi de vous présenter les héros de vos mémoires.
Yoldaş Marko, oyuncuları koruyamaz mısın?
Camarade Marko, pourrait-on protéger les acteurs?
Yoldaş Marko, muhteşem bir film olacak!
Camarade Marko, ce sera un grand film!
Sen bir şairsin, Marko!
Tu es un poète, Marko!
Bu hep beraber yoldaş Marko'ya teşekkür ettiğimiz andır. Bizimle ilgilendiği bütün o yıllara, yiyeceğimizi sağlamasına ve sağlığımızı korumasına.
Voici venu le moment pour nous tous de remercier du fond du cœur le camarade Marko pour toutes les années passées à s'occuper de nous, à nous donner à manger, et à nous soigner.
Tüm kalbimle, teşekkür ederim Marko.
Je te dis merci, Marko.
Teşekkürler, yoldaş Marko!
Merci, camarade Marko!
Teşekkürler, Marko amca.
Merci, oncle Marko.
Marko kızacaktır.
Marko sera furieux.
15 yıldır Marko'yu bekliyorum,
J'attends Marko, les Russes,
Marko'yu sevdiğini mi?
Tu aimes Marko, c'est ça?
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Mon frère Marko... et Natalija.
Marko, kardeşim!
Marko, mon frère!
Bak, Marko, dans ediyor.
Regarde, Marko, il danse.
Bak, Marko!
Regarde, Marko!
Marko, brak da Velja amca sana biraz şeker versin.
Marko, laissez l'oncle Velja vous donner des bonbons.
Bitirdin mi, Marko?
Avez-vous fini, Marko?
İşte yeni yıIdız şarkıcı eskiden sizindi, şimdi bizim, Marko!
Voici la nouvelle star chanteuse, Anciennement vôtre et maintenant le nôtre, Marko!
Marko için endişelenmeyin.
Ne cherchez pas à Marko.
- Biri 9 aylık, Marko 4 yaşında.
- Milo a 9 mois, Marco a quatre ans.
Yoldaş Marko... birkez daha senden yoldaş
Camarade Marko...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]