English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mash

Mash Çeviri Fransızca

119 parallel translation
- Burası 4077.
- Vous allez au 4 077e MASH?
MASH mi? - Burası cip.
- Oui, voilà la jeep.
Hiç bir MASH biriminde yok.
Aucune unité n'a un tel spécialiste.
Dikkat. Birleşik Protestan Kardeşlik Kilisesi, 4077. MASH birliğine 34 ilahi kitabı bağışlamıştır.
L'Eglise Evangélique Fraternelle a offert 34 recueils de cantiques à la 4 077ème unité MASH.
4077. MASH birliği, Albay Blake'in emriyle buna bir son verilecektir.
Cela doit cesser par ordre du colonel Blake, commandant du 4 077ème MASH.
ALBAY HENRY BLAKE 4077. MASH KOMUTAN
LT COL HENRY BLAKE COMMANDANT DU 4 077ÈME MASH
- Cephedeki MASH birliğinden.
- D'une unité MASH sur le front.
- 4077. MASH...
- 4 077ème MASH...
Bu gecenin filmi "MASH" di.
Le film de ce soir était "MASH".
Son üç gündür çay yapamadım.
Mash Khatoun!
Mash Hatun! Efendim!
Mash Khatoun!
MASH`ın son bölümünü seyrettiniz mi?
Vous avez vu le dernier épisode de M * A * S * H?
Canın sıkılırsa burda MASH boyama kitabı var.
Si tu t'ennuies, voici M * A * S * H en livre à colorier.
Bu güzel sevgililer gününde bir canavar şarkısıyla başladık.
On fait le "Monster Mash" pour cette belle saint-Valentin.
Gey köpeğim kaçtı. Buraya geldi mi acaba?
Une invitation au Monster Mash du centre communal.
Bu macera boyunca, eşcinsel bir dünya ile, karşı karşıya kalacaksınız.
Ils vous cherchent! Il faut annuler le Monster Mash. T'es fou?
Topu, 23 numara, Kenny McCormick alıyor.
C'est le plus grand Monster Mash de l'année.
50'de, 40'ta, 30'da...
Le Monster Mash ne se passe qu'à Halloween...
Teknemizi, geylerin özgürce yaşadığı bir yere sürelim.
Amuse-toi au Monster Mash! - Attention, là-dedans!
Sipariş hazır! Yentl çorbası, James Beans, ve bir Howdy hold the Doody.
"salade de Mash", "homard Sharif", "poisson nommé Wanda".
Merak ediyorum ayrıldığımızda "M.A.S.H." ın yarısının ve rehinelerin eve döndüğü bölümün olduğu video bandı sen mi almıştın?
Quand on s'est quittés, est-ce que tu as pris la cassette du dernier épisode de Mash suivi du retour des otages?
Maş Hacer ve diğerlerinin çorbasını içmedi.
Elle n'a pas mangé les soupes de Mash Hajer, etc...
Yapma. MASH " in TV dizileri filminden çok daha iyiydi.
Le feuilleton MASH était bien meilleur que le film.
Söylüyorum size, Mash komik değil.
Je vous le dis : MASH, c'est pas drôle.
7 yaşında ağabeyimle MASH ( bir dizi ) oynuyormuşuz gibi hissediyorum.
J'ai encore l'impression d'avoir 7 ans et de jouer à MASH avec mon frère.
İnanılmaz. Her şeyi önceden tahmin ediyorsun.
Tu es comme ce bonhomme dans Mash qui passait son temps à tout anticiper.
X, hoxy, ot, mash-dash, RX.
Ecstasy, oxycodone, herbe, ordonnances.
Ben kız takımının başına geçtim. Bunu yapabilirim çünkü dizide elbise giymiştim.
Je passe dans le camp des filles, car je porte une robe dans "MASH".
Konuşuyorum burada, Meşhed Ali, Hey Allahım.
Je parle, Mash Ali, mon Dieu!
Gitarımı kırmışım! Canavar Ezmesi!
- J'ai cassé "Monster Mash".
Yine de Trapper John'a ihtiyacımız var.
Avec le chirurgien de Mash?
Nader, David'e bir kere mi ödeme yapalım yoksa, taksitle mi ödeyelim?
- Nader? - Oui? Il faut payer Mash David en une fois?
Rachel, bu Gary Puckett ve Union Gap'ten "Genç kız" ve... 1980 Police klasiği "Bana çok yaklaşma" nın bir karışımı.
C'est un mash-up de Young Girl de Gary Puckett The Union Gap, et du fameux Don't Stand So Close to Me, de Police.
Çeviri :
Episode 8 ( 01x08 ) Mash-up ( Que la honte soit avec toi )
Tatlı dudak Houlihan gibi mi?
- Comme Lèvres de feu dans MASH?
Maşallah!
Mash'Allah.
Maşallah.
Mash'Allah.
Bak, erkeklerin Madonna ödevinden biraz rahatsız olduğunu biliyorum sen ve ben, müşterek takım kaptanı olarak bir sürü şarkısını karışım olarak yapabiliriz böylece herkese ne kadar güzel olabileceğini gösteririz.
J'allais venir te chercher. Je sais que les garçons sont réticents à chanter du Madonna. En tant que co-capitaines, on pourrait faire un mash-up pour montrer que ça pourrait être cool.
- Harika. - Tamam, benim aklımda bileşim fikirleri var.
J'ai déjà des idées de mash-up en tête.
Tam bir bileşim gibisiniz.
Vous êtes un mash-up.
Bu bileşimi size adadık Koç.
Ce mash-up vous est dédié.
Michael, Gabe'den o kadar hazzediyor mu bilmiyorum ama Glee'de "karışım" diye bir şey var. Birbirine uymayan iki şey birleşince harika bir şarkı oluşturuyor.
Y a un truc dans Glee appelé mash-up, quand deux trucs incompatibles font une super chanson.
"Crazy in Love" ve "Hair" parçalarının dâhiyane karışımı.
L'ingénieux mash-up de "Crazy in Love" "Hair."
Bu parçayı hazırlarken bayağı yorgundun herhalde.
Maintenant, je sais que tu devais être fatigué quand tu as crée ce mash-up débile.
Bu sabah yerli okul öğrencilerine Monster Mash şarkısının tüm sözlerini öğrettim.
J'ai appris aux enfants les paroles de Monster Mash.
Jordan Marsh.
De chez Mash...
Taffani Mash Bilezikleri.
Tiffany Mesh Bangles.
Fark etmez. David ya da her kimse. Sadece yap gitsin.
Que ce soit Mash David ou un autre, arrange-toi pour les aider.
Merhaba Bayım!
Bonjour Mash David.
- Selam evime geldim Beta, Mash, prens, saray..
Vous voulez quoi?
Seyyar travma birimi gibi.
Comme une unité MASH.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]