Massimo Çeviri Fransızca
199 parallel translation
Massimo!
Massimo!
- Massimo, pencere.
Vite!
Massimo, yağmur lambaları patlattı.
L'eau fait sauter les lampes.
Massimo Morlachi.
Morlachi Massimo...
Sakin kal. Hayır, Massimo.
Calme-toi.
Böyle bir şey yapmamı benden isteyemezsiniz.
Non, Massimo. Tu ne peux pas me demander ça.
Beni yaşıyor gördüğüne şaşırmışsındır, değilmi, Massimo?
Surpris de me voir vivante, n'est-ce pas, Massimo?
Kont Massimo Contini. Aklına gelebilecek her şeye sahip biri.
Le Comte Massimo Contini, richissime...
Kutlama yapmak için henüz çok erken sevgili Massimo.
Les félicitations sont prématurées, cher Massimo.
Massimo Contini'nin mahvolmasını ve... 1 milyon dolar istiyorum.
la mort de Massimo Contini et un million de dollars.
Bay Helm, ben Kont Massimo Contini. Ününüzü duydum elbette.
Comte Massimo Contini, je vous connais de réputation.
Massimo Contini'ye ihanet etmek hem tehlikeli, hem de karsız bir iş.
Trahir Massimo Contini est dangereux et pas profitable.
"Neye bakıyorsun, Massimo?"
Baisse les yeux, tu vas trébucher.
Massimo Ricci adında biri... 28 Via Crescenzio.
Quelqu'un qui s'appelle Massimo Ricci... 28 via Crescenzio.
Birçok alay taburu antik hipodrom Circus Maximus boyunca ve Viale Afrika'dan Porta San Paolo ve Porta Kapena'ya kadar dizilmiş.
Le parcours suit le Cirque Massimo.. ... la Via Africa puis Parta San Paolo et enfin Porta Capena.
- Biz törene Circus Maximus'da katılacağız.
Nous allons au Cirque Massimo.
"Umarım Tony, Teatro Massimo'da duştakinden daha iyi okur."
" J'espère que Tony chante mieux au théâtre que sous sa douche.
Bu fikir Will Self veya onun gibiler için iyi olabilir. Ama ben biraz daha geleneksel yaklaşıp salonun ortasına tuğla koymamayı tercih ediyorum.
C'est peut-être très bien pour Massimo Gargia ou un gars comme ça mais je préfère l'aspect plus traditionnel de ne pas mettre de briques dans le...
Büyük lidere olan yakınlıklarından, ya da ülke güvenliği ile ilgili özel görevlerinden ötürü, ayrıcalık sahibidirler. Çekinmeden eşcinsel olduklarını dışa vurabilirler,... özgürce bu ülkede ve yurtdışında seyahat edebilirler, her taraflarını pahalı mücevherler ve giysilerle örterler hatta Coño gibi, özel şoförleri bile vardır.
Parce qu'il est proche du Lider massimo, qu'il travaille pour la Police secrète, il est ouvertement homo, se déplace librement dans le pays et â l'étranger, se couvre de bijoux, d'habits luxueux, il a même un chauffeur personnel.
Massimo'yu hatırlıyor musun?
Tu te rappelles Massimo?
- Massimo Lenzetti.
- Massimo Lenzetti.
- Merhaba. Ben Massimo.
- Moi, c'est Massimo.
Sen ve ben Massimo. Bayanlara, yani gelinlere işlerini yapmaları için izin verelim.
Vous et moi, on va laisser les futures mariées vaquer à leurs affaires.
Ama Massimo nişanınızı ilan ettiğini söyledi.
D'aprés Massimo, vous êtes fiancés.
- Missmo değil! Massimo!
Pas Missmo, Massimo!
Massimo! - Lütfen gidip pastayı hallet!
Va faire griller ce petit pain.
Missmo, Massimo ya da diğer Mo'lar.
Missmo, Massimo peu importe quel "Mo"!
Massimo'ya bir şans ver.
Donne une chance à Massimo.
Evet, sen ve Massimo'da öyle.
Massimo et vous aussi.
Massimo bu şekilde birlikte olmayacağız. Tamam mı?
Ca se passera pas comme ça entre nous!
- Akşam yemeği için planın var mı? - Massimo!
Tu es libre pour dîner?
- Massimo böyle hissetmeni istemiyorum.
- Ne crois pas...
Massimo iyi bir erkek.
C'est quelqu'un de bien.
Sağ ol Massimo!
Merci, Massimo!
Giulio'yla Massimo'nun bürosunu boşalttık.
Nous avons vidé le bureau de Massimo.
Bay Massimo çok iyi insan.
Monsieur Massimo... très gentil.
Massimo'ya, birlikte geçirdiğimiz yedi yıl için.
"A Massimo, aux sept années passées ensemble..."
Bu tabloyu Massimo'ya kim hediye etti?
Qui a donné cette toile à Massimo?
Massimo'nun eş yalarını yollamışsın. İçinde bu tablo da vardı.
Celui que vous m'avez rendu avec les affaires de Massimo.
Massimo öyle derdi.
C'est ce que disait Massimo.
Anlaştık, öyleyse bul o makbuzu. Ben de Massimo'nun hakkında ne düşündüğünü söyleyeyim.
Trouve-moi cette fichue facture, et je te dirai tout ce qu'il pensait de toi.
Emin ol Massimo'nun sevgilisi falan yoktu!
Je te jure qu'il n'avait pas de maîtresse.
Massimo, dur!
Massimo, non!
Baksana, Massimo ve Leopoldo
Monsieur.
- Beni nereye götürüyorsun?
Salut, Massimo.
- Massimo... vakit kaybetme.
Ne perdez pas de temps.
"Ne istediğimi bana sorma." "Asıl neyi istemediğimi biliyorum."
Que regardes-tu, Massimo?
"Philadelphia" oynayacağız. Yedi kart. İkisi yerde, dördü elde.
Il chantera d'ici environ trois semaines au théâtre Massimo dans La "Cavalaria" Rusticana.
"Arkadaşımız Massimo için"
Pour notre ami Massimo traduction française Henry Troisfontaines
Massimo'yu hatırladın mı?
Tu te souviens de Massimo?
Massimo'ya...
" A Massimo.