English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Matara

Matara Çeviri Fransızca

74 parallel translation
Jericho geldi, namıdiğer Borazan, içkim yüzünden, namıdiğer Matara, kötü talihim yüzünden, namıdiğer "Müstahak".
- Ici Jéricho, dit La Trompette! Dit l'Abreuvoir, à cause de la boisson. Dit La Misère, à cause de ses petits ennuis.
Sana yiyecek bir şeyler getirdim, biraz fasülye ile dolu bir matara.
Je t'ai apporté des choses. Un repas, des haricots et une gourde.
Matara çocuktaydı.
Le Kid aura la gourde.
Senin matara nerede, Sandy?
Où est ta gourde, Sandy?
Ve matara için 40 sent.
 Ça fera 40 cents de plus  pour le bidon.
Sadece satış yaptım. Dokuz kutu et... ve üç matara su.
 J'ai fait que leur vendre...  neuf boites de bœuf  et trois bidons d'eau.
Dokuz kutu et ve üç matara su... Bu onlara nereye kadar yeter?
 9 boites de bœuf, 3 bidons d'eau,  à quoi ça pouvait leur servir?
Bitki sapı, cephane, çıkın, matara, bıçak.
Munitions, paquetage, gamelle, couteau?
Matara yok.
Pas de gourde.
Onları biraz yiyecek ve bir çift matara verip gönderelim.
- Laisse-les ici avec de quoi manger.
Tom sen adamları götür ona bir matara ver ve onunla ilgilenme görevini sana veriyorum.
Tom va t'amener, et t'assigner une cantine et un chef.
Matara, Brax, mataram.
Brax, ma gourde...
6 saat önce yarım matara suyla yola çıkıp 3 / 4'ü dolu olarak nasıl döndüğünü öğrenmek istiyorum.
Je vais vous donner autre chose! Comment faites-vous pour partir avec une gourde vide et revenir avec une gourde pleine?
Don Ciccio Matara, Natalino Urso'nun uşağı,
Don Ciccio Matara, L'homme de main de Natalino Urso.
Ama Don Ciccio Matara'ya borçlu...
Se compromettre pour toujours avec Don Ciccio Matara?
Don Ciccio Matara'da olmaz.
Don Ciccio? Non, par pitié!
Nihayetinde Don Ciccio Matara'nın olayın organizasyonunu büyük... bir ustalıkla ele alıp idare ettiğini de söylemeliyim.
Finalement, Ciccio Matara prit les rênes de l'organisation, avec une efficacité admirable.
Don Ciccio Matara sözünü tutmuştu.
Don Ciccio avait tenu sa promesse.
Büyükbaba, bambu matara.
Votre gourde...
Ama, tabii, önce kolunun icabına bakar... seni şurada bir güzel gölgeye yatırırız... eline de bir matara su veririz.
D'abord, on va soigner ton bras. Puis on te portera à l'ombre avec une gourde pleine d'eau.
Üzerinde pusulası olan bir matara arıyorum.
Je cherche une gourde avec une boussole.
- Bu amca matara bulmama yardım ediyordu.
- Ce monsieur m'a aidé à trouver ma gourde.
Bana bir matara satmıştınız.
Vous m'avez vendu une gourde.
- Matara vurmaya gitmiyoruz! Ne kadar?
Au Wyoming, on tirera pas sur des bidons!
Matara, beni burada bırakabilir misin?
Matara, tu peux me déposer ici?
Matara, her şey için teşekkürler.
Matara, merci pour tout.
Sadece matara, bıçak.. .. uyku tulumu ve acil yardım kitimi alıyorum.
tout ce que je prend c'est une gamelle... un couteau, mon sac de couchage et des rations de survie.
Matara, bıçak, battaniye.
gamelle, couteau, couverture de survie.
Üç günlük er azığı, çikolata, toz kahve şeker, kibrit, pusular, süngü, cephane gaz maskesi, özel ağ,.45'likler, matara duman bombası, Hawkins mayını, Gammon el bombası TNT, şu boktan şey ve bir iki pis külot.
Rations pour 3 jours, tablettes de chocolat, café en poudre... sucre, allumettes, boussole, baïonnettes, munitions... masque à gaz, encore des munitions, sangles, mon 45, une gourde... 2 cartouches de clopes, mine Hawkins, grenade, fumigène... TNT, ce bordel et une paire de caleçons horribles.
- Matara.
- Un thermos.
- Yarım matara.
- Une gourdinette?
Burada matara falan yok.
Il n'y a pas de flasque ici
- Aklına Matara mı?
- Hamoucatomata?
Matara daha iyi. Öyle yapalım.
Le bidon est un meilleur concept.
Alexx'in kayıp matara vakasını soruşturuyorsun değil mi?
Vous enquêtez sur la flasque disparue pour Alexx?
Matara.
La flasque...
Yaban tavşanı bile bu çölü geçmek için matara ve sırt çantasına ihtiyaç duyardı.
Un lièvre aurait besoin d'une gourde et d'un havresac pour traverser ce désert!
M17 A1 kamışları matara ve maskelerinizle tam uyumludur.
Ces tubes M17 A1 s'ajustent parfaitement avec votre gourde et votre masque.
Kamışın ucundan tutup,... matara kapağındaki yuvasına yerleştirin.
Prenez le bout étroit avec vos doigts étendus et placez-le dans le réceptacle approprié
Onun yanında taşıdığı matara.
Sa flasque magique?
Üç matara suyu ve bir sürü çikolataya minnettar olmadığımdan değil.
Non pas que je n'apprécie pas les 3 gourdes d'eau et la poignée de barres énergétiques.
Şaka yapıyorsun. Bu bir matara!
Tu rigoles, une flasque!
Ben sonra matara alırım.
Je devrais prendre une gourde.
Sıcak içecekler için matara da yapmışlar mı?
Ils font des gourdes pour boissons chaudes?
- Hayır! - Yanlış matara bu!
Ce n'est pas la bonne gourde.
Bu su dolu bir matara!
De l'eau dans un gobelet?
Sikindirik tekneler, matara kabı içinde su.
Petits bateaux pourris, eau en gobelet.
Don Ciccio Matara ve onun esrarengiz arkadaş grubu... belki bana yardım edebilir.
Peut-être Don Ciccio?
Grimes matara getirmemiş.
Ah! Ce Grimes!
- Bir matara.
- Une gourde?
Çantanda matara var. Ama boş.
Dans ton sac à dos, tu as une cantine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]