Mayıs Çeviri Fransızca
2,479 parallel translation
Şimdi bir tahminde bulunacağım ve 2 Mayıs 1997 günü, yenilikçi politika batı demokrasilerinde varsayılan bir politika haline gelecek diyeceğim.
Voici ma prédiction : le 2 mai 1997 marque le jour où la politique progressiste est devenu la norme dans les démocraties occidentales.
23 Mayıs değil mi?
Le 23 mai?
Öyle olduğunu biliyorum, çünkü geçen hafta 23 Mayısın senin için çok önemli olduğunu söylemiştin.
Je me souviens très bien que la semaine dernière tu as dit... que le 23 mai était le jour le plus important de ta vie...
Evet, öyle çünkü ilk öpücüğüm 23 Mayıstaydı!
Oui c'est ce que j'ai dit parce que... C'est le 23 mai qu'on s'est embrassé pour la 1ére fois.
3 Mayıs. Saat 16 : 00 Hayat belirtisi olmadan geçen 177. gün.
3 mai à 16h00 177 jours sans signe de vie.
Claire... 3 Mayıs. 18 : 30.
Claire... 3 mai
4 Mayıs. Saat 8 : 00.
4 mai... 08h00
Melekler Şehri. 6 Mayıs, saat 18 : 00.
La cité des anges... 6 mai 18h00
Ben insanlarımla her yeri gezdim Mayıs 1968'de beni Seine, Paris'ten kurtardıklarından beri ve şahaneydi.
J'ai voyagé de par le monde avec mes humains après qu'ils m'ont repêché dans la Seine, à Paris, en mai 68.
Çocuğunu, daha sonra Mayıs 1970'de Kfar Kout'daki yetimhaneye teslim edecek olan Elham adında bir ebeye emanet etmiş.
Elle a remis l ´ enfant à une sage-femme qui se nomme Elham, qui elle-même l ´ a remis à l ´ orphelinat de Kfar Khout en mai 1970.
Mayıs 1970'de, Der Om köyünden Elham isimli bir ebenin bir oğlan teslim ettiğine dair kayıt var.
En mai 1970, la sage-femme de Der Om, Elham, dépose en adoption un enfant mâle.
Nihat Mayıs.
Nihad de Mai.
Mayıs ayından Nihat.
Nihad du mois de mai.
Şarkı söyleyen kadının oğlu olduğunu ve Nihat Mayıs'ı aradığını söyleyeceksin.
Et vous direz que vous êtes le fils de la Femme qui chante et que vous cherchez Nihad de Mai.
Nihat Mayıs adında birisini arıyoruz.
Je cherche quelqu ´ un qui s ´ appelle Nihad de Mai.
Nihat Mayıs'ı tanımıyormuş.
Il ne connaît pas Nihad de Mai.
Nihat Mayıs adında birisini arıyorum.
Je cherche un homme qui s ´ appelle Nihad de Mai.
Nihat Mayıs'ı neden arıyorsun?
Pourquoi tu cherches Nihad de Mai?
Peki, Nihat Mayıs'ın annenin oğlu olduğunu nereden biliyorsun?
Et comment peux-tu affirmer que Nihad de Mai est le fils de Nawal Marwan?
Nihat Mayıs, ağabeyim.
Nihad de Mai, c ´ est mon frère.
8 mayıs 1965 yılında Brest Kalesi "Kahraman-Kale" ünvanını kazandı. Brest Kalesi kahramanlarına ithaf olunur.
En mémoire des héros de Brest, de tous ceux qui ont défendu notre patrie.
Tamam mı? Mayısın 29'unda da, bir günlük iş bırakma eylemi!
Et un jour d'arrêt de travail le 29 mai, entendu?
Mayıs'ta 28 yaşında olacaktı.
Il aurait eu 28 ans en mai.
Daha dün... 20 Mayıs 1995'di.
Je n'aurais jamais cru. C'était le 20 mai 1995.
- Mayıs... Ekim olsun.
- Août... octobre.
Mayıs ve haziran aylarında, alternatif olarak kuşkonmaz da yiyebilirsin.
Et n'oubliez pas, en mai et juin, les asperges peuvent les remplacer.
MONTE CARLO daki Büyük Açılış 14 Mayıs 1988
GRAND PRIX DE MONACO 14 mai 1988
DOMlNGO 1 Mayıs 1994
Dimanche 1 mai 1994
Sao Paulo, Brazil 4 Mayıs 1994
SAO PAULO, Brésil 4 mai 1994
1844 yılı mayısında merkezi yönetime bir rapor ulaştı. Bu raporda Naritsugu-sama'nın hastalanıp öldüğü yazılıydı.
En mai 1844, le gouvernement central fut informé du fait que le seigneur Naritsugu avait succombé à une maladie.
Özel askeri hava birlikleri 24 Mayıs'ta gizlice Okinawa düşman hava sahasına girdiler.
La troupe spéciale aérienne, sous la direction du capitaine Michiro Okuyama, est arrivée le soir du 24 mai sur les bases de l'ennemi situées au nord et au centre d'Okinawa, où les Américains avaient débarqué en avril.
28 Mayıs, Steve Rankin, satıcı, aşırı doz.
28 mai, Steve Rankin, dealer, mort par overdose.
- Mayıs, en iyi araba kazanır!
- Que la meilleure gagne!
Nisan yağmurları, Mayıs'ı...
En mai, faites ce qu'il vous plaît.
Malibular... Camarolar. Mayıs, en iyi araba kazanır!
Des Malibus, des Camaros, que la meilleure gagne!
Mayıs 1952'de başkası olmadı.
Pas d'autres en mai 1952.
- 1 Mayıs. Philip katedrali açıyor.
- Il inaugurera sa cathédrale.
Bir mayıs sabahı...
"Un matin en mai..."
18 Mayıs'ta.
Le 18 mai.
Gitmeyi amaçladığın tarih de 18 mayıs.
Votre objectif, votre prochain saut, se fera vers le 18 mai.
18 mayıs. Evet.
Le 18 mai, oui.
18 mayıs, saat 14 : 18'de.
Le 18 mai à 14h18.
Mayıs sayımızda, ekonomik krizden yararlanmanız için 30 ipucu öneriyoruz.
Notre numéro de mai va proposer 30 astuces pour profiter de la crise économique.
Mayın patlamış da kafatası yarılmış sonra da bir şey olmamış gibi devam etmiş.
Que son crâne a été défoncé par une mine et qu'il marche toujours? Il essaie de m'impressionner.
Duvarda duvara mayınla kaplı bir sahadayız biz.
Le terrain sur lequel on s'engage est truffé de mines.
28 Mayıs 1968 River Fabrikası Makineciler Bölümü
28 mai 1968, River Plant Section des opérateurs
İki yıl sonra Mayıs 1970'de "Eşit Ücret Yasası" kanunlaştı.
Deux ans après en mai 1970, le projet d'égalité de salaire est devenu loi
Serseri mayın gitti.
La bombe à retardement s'est éteinte.
Nsolo Angola'da bir mayına basmış.
Nsolo a sauté sur une mine en Angola.
Mayınlarla ilgili bi rapor varmış Gizli sanırım
Ils ont formé un nouveau bataillon. Une sorte de commando secret.
Bir süre sonra da mayın ve patlamamış madde temizliğinden ülkenin tüm yeniden inşa sektörüne geçiş yapacağız.
Nos nouveaux contacts nous mèneront aux gros clients, aux gouvernements. On pourra passer du déminage, de la recherche de munitions, à la reconstruction nationale de pays entiers Je vois les choses en grand.