English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mcqueen

Mcqueen Çeviri Fransızca

425 parallel translation
- Johnny McQueen'i arıyorlar.
- Ils cherchent Johnny McQueen.
Ben Johnny McQueen, polis beni arıyor.
Je suis Johnny McQueen, la police me recherche.
Ben Johnny McQueen!
Je suis Johnny McQueen!
Polisin aradığı adam bu, John McQueen.
C'est l'homme que la police recherche.
Hepiniz Johnny McQueen'i arıyorsunuz?
Vous êtes tous à la recherche de Johnny McQueen?
Johnny McQueen nerede saklanıyor biliyorum.
Je sais où se cache Johnny McQueen.
Johnny McQueen'in nerede saklandığını buldum.
Je savais où se cachait Johnny McQueen.
Johnny McQueen'in yaptıkları.
Les agissements de Johnny McQueen.
Bu kadın McQueen'i seviyor.
Cette femme aime McQueen.
Johnny McQueen nerede?
Où est Johnny McQueen?
Gözlerin Steve McQueen'in gözlerine benziyor.
Vous avez des yeux à la Steve McQueen.
Bay McQueen, alt kattaki kuşet, 4 numara.
M.McQueen, le lit du bas, au 4.
Ben bu hattın yöneticisiyim, ısrar ediyorum Bay Poirot'yu 4 numaraya, Bay McQueen'in üstündeki boş yatağa yerleştirin.
Alors je vous demande expressément de mettre M.Poirot au 4 dans le lit vide au-dessus de M.McQueen.
McQueen'e Belgrat'tan gönderdiği telgrafı görmek istediğimi söyleyin.
Que McQueen m'apporte le texte du télégramme qu'il a envoyé de Belgrade.
Bir şapka kutusundan yararlandım. Çok teşekkür ederim Bay McQueen.
Avec un carton à chapeaux.
Bay McQueen'e onu acilen görmem gerektiğini söyleyin.
Dites à M.McQueen de venir tout de suite.
Bay McQueen'i uyardınız ve doğru kendi kompartımanınıza gittiniz. 1-2 numaralı kompartımanı Foscarelli ile paylaşıyorsunuz.
Après avoir prévenu M.McQueen vous avez regagné le compartiment que vous partagez avec Foscarelli?
Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
M.McQueen vous aurait dit qui était en réalité M.Ratchett?
Genç McQueen ile kompartımanında sohbet ediyordum.
Je bavardais avec le jeune McQueen dans son sleeping.
Ama beni esas şaşırtan, ilk sorguya çektiğim Bay McQueen oldu. Bayan Armstrong'u tanıdığını büyük bir heyecanla itiraf etti.
Ce qui m'a surpris c'est que M.McQueen, interrogé en premier, a avoué avec émotion qu'il avait connu Mme Armstrong.
İlk başta Bay McQueen, Bayan Armstrong'a evladıymış gibi bir hayranlık duyuyor.
M.McQueen qui avait une dévotion filiale pour Mme Armstrong.
Bay McQueen, bana gösterdiğiniz ve içinde 2 kelimeden oluşan - tehditler olan kaç tane mektup vardı?
Combien de lettres comportaient les deux lettres de menace que vous m'avez lues?
Bay McQueen'e söyleyin, hemen buraya gelsin.
Dites à M.McQueen de venir tout de suite.
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim, Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
M.McQueen ayant clamé à tous vents que Ratchett ne connaissait pas les langues étrangères voulait me faire croire qu'il était déjà mort lorsque j'ai entendu crier en français dans son sleeping.
George, Butterfly McQueen gibi davranmanın sırası değil.
Ce n'est pas le temps d'agir comme Butterfly McQueen.
- Newman ve McQueen, öyle mi?
Celui avec Newman et McQueen?
- Steve Mcqueen'in arabasını mı çaldın?
T'as fauché la bagnole de Steve McQueen?
Askerlik şubesine bildir... Steve McQueen'in hayaletine bildir, Romalı gladyatörlere bile bildirebilirsin...
Les engagés, les Thunderbirds, le fantôme de Steve McQeen ou les gladiateurs.
Peter Lorre ve Steve McQueen'in oynadığı Rio'lu Adam'ı?
- Oui, monsieur. - T'as déjà vu celui appelé "L'Homme de Rio" avec Peter Lorre et Steve McQueen?
Peter Lorre bir iddiada bulunuyor.
- Ca s'appelle "L'Homme de Rio" avec Peter Lorre, Steve McQueen.
Steve McQueen çakmağını on kez üst üste yakamaz diyor.
Peu importe, Peter Lorre fait le pari avec Steve McQueen... que Steve McQueen ne pourrait pas allumer 10 fois de suite son briquet.
On kere üst üste yakmayı başarırsa Peter Lorre'nin arabası onun olacak.
Ainsi, si Steve McQueen arrive à allumer son briquet 10 fois de suite, Il gagne la nouvelle voiture de Peter Lorre.
Ama on kere üst üste yakamazsa Peter Lorre, Steve McQueen'in parmağını kesecek.
Mais si il n'arrive pas à allumer son briquet 10 fois de suite, Peter Lorre coupera le petit doigt de Steve McQueen.
Birdenbire karşımıza Steve McQueen ve Peter Lorre çıkıyor.
Quoi, quoi? Hey, hey, hey. Quand tout d'un coup, on en arrive à Steve McQueen, Peter Lorre jouant les putains de gros durs.
Steve McQueen.
Steve McQueen.
Hem ayrıca filmde Paul Newman ve Steve McQueen vardı.
Et en plus de ça, ils avaient Paul Newman et Steve McQueen.
Hay Allah, Steve McQueen'in filmde olduğunu unutmuşum.
Seigneur Tout-Puissant, j'avais oublié que Steve McQueen jouait dedans.
Steve McQueen, satılsın diye... İngiliz filmlerine yolu düşmüş bir Amerikalıyı oynuyor.
Steve McQueen joue l'américain qui est parachuté dans les films anglais pour faire vendre.
Hepsi gerçekti ve Steve McQueen de sattırmak için filmdeydi.
Tout est vrai et Steve McQueen fait vendre le truc.
Steve McQueen'in büyük bir hayranıyım. "Bullitt"
Je suis un grand fan de Steve McQueen. Bullitt.
Kaçış günü, Steve McQueen çeteye katılıyor.
Le jour de l'évasion, Steve McQueen les a rejoints.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay McQueen.
- Heureux de vous connaître, Mr McQueen.
Steve McGarrett. Steve Austin, Steve McQueen.
Steve McGarrett, d'accord?
Atının üstündeki yalnız adam.
Steve Austin, Steve McQueen. C'est le mec à cheval, le cavalier seul.
En muhteşemi ise Steve McQueen'dir.
Mais le summum des Steve, c'est Steve McQueen.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
Tandis que Miranda méditait sur les couches, e méditais sur le choix McQueen ou Gucci.
Seni hiç unutamam McQueen.
Comment t'oublier, McQueen?
McQueen deli. Kadınların canını yakmaktan hoşlanıyor.
McQueen est un malade, il adore s'en prendre aux femmes, c'est comme ça que je le vois.
McQueen'e gitmelisiniz.
Allez donc importuner McQueen.
Bay McQueen'e iyi akşamlar dilediğini çok iyi hatırlıyorum.
A une heure 30 le colonel anglais a dit bonsoir à M.McQueen devant ce compartiment.
Hiç şansın yok!
McQueen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]