English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mee

Mee Çeviri Fransızca

119 parallel translation
Sanırım sana "Mee Mee" diye hitap edeceğim.
"Je pense que je vais t'appeler comme ça."
Bence saçlarını şöyle beş, altı kere yıkasan saçların çok güzel olurdu Mee Mee.
" Je suis sûr que tu aurais de bien jolis cheveux, si tu les lavais correctement.
Vay canına Mee Mee. Sen sarışınmışsın ya!
"Mais tu es blonde!"
Şunu al da iyisi mi kendin yıkanıver. Tamam mı Mee Mee?
"Fait-le toi-même, d'accord?"
Annenden para kaçırmaya devam ettiğin sürece temiz değilsin Mee Mee.
" Tu n'es pas propre si tu prends de l'argent à ta mère.
Tabii ki de Mee Mee. Anneler bunlar için vardır.
"Bien sûr, c'est pour ça qu'elle est là."
Ah Mee Mee, hâlbuki ben seni değiştirdiğimi sanıyordum gel gör ki sen beni değiştirdin...
"Moi qui croyais te remettre dans le droit chemin..." "C'est toi qui m'a remis sur pieds!"
- Mee! Mee!
Bêêê!
Arthur Mee.
Arthur Mee!
Bu, yeni gökdelen...
Voilà le nouvel hôtel Mee Lai "
" 40 kat yüksekliğindeki Mee Lai Oteli.
" et ses 40 étages.
- Chew Mee.
- Chew Mee.
İzninle, Chew Mee.
Excusez-me, Chew Mee.
İmparator ne zaman ortada gözükse, ben de herkes gibi "mee" liyorum.
Il m'a dit de venir, il aime que je l'accompagne.
Mee!
Beeh!
Daha yüksek sesle "mee" demelisiniz.
Tu dois bêler plus fort.
Aslında, mee-lee-wah-kay olarak okunuyor,
En fait, ça se prononce Miliwaké,
"Mee!" diye. Horoz da "Ü-ürü-üü".
La brebis fait bêê, le coq, cocorico.
İmdat! Mee! Bize yardım edin!
A l'ai-aide!
Homer ilk olarak o "eğlen-cee" ikincisi, biz seninle "eğlen-mee" yiz Dünya üzerinde kalan son baba olsan bile.
Homer, d'abord, on dit "s'éclater". Ensuite, on ne s'éclaterait pas avec toi même si tu étais le dernier père au monde.
Köşeyi dönünce harika Tayland yemeği yapan bir yer var. Patronun oğlu, hemen hemen her siparişin yanında, şirketten bir mee krob yolluyor.
Il y a un super resto tha.i.landais juste là, où le fils du proprio offre toujours du mee krob.
Haftaya Mee Krob öğreneceğiz.
On va apprendre le "mee krob".
Mee Krob.
Le "mee krob".
Artık düşünemiyorum. Önce Mee öldürüldü.
Je n'ai plus besoin de réfléchir.
Mee-Shup-Ah-Shup'ta dolaşan ilk insanlar. Beni duyun ve dirilin.
Peuple de Mishupashup, entends-moi, rejoins-moi.
O günden sonra Mee-jung'u görmedin mi?
As-tu vu Mee-jung depuis ce jour?
Mee-jung mu?
Mee-jung?
Mee-jung'un ailesiyle tanıştım ve onun sürekli iletişim halinde olduğunu ama bir anda aramayı bıraktığını söylediler.
J'ai rencontré les parents de Mee-jung, et ils m'ont dit qu'elle est toujours restée en contact avec eux. Mais elle a soudainement cessé de les appeler.
Neyse... Sen, Mee-jung'un nasıl bir kız olduğunu biliyor musun?
Quoi qu'il en soit, c'est quel genre de fille, Mee-jung?
- Yemeklerimizi alabilecek miyiz?
- Il va nous amener notre Mee Krob?
Bak bana. Yiyecek bir şeyler bulabildim.
Regarde, j'ai trouvé du Mee Krob.
- Çok lezzetli.
C'est Mee-Krob-élicieux.
Hint yemeğiyle model arasında bir yerde yine biriyle çıkıyordum.
Entre le Mee Krob et le mannequin, je fréquentais à nouveau quelqu'un.
Başka kötü kelimeler kullanmaya başlamak zorunda kalacağız. Sik, sikiş ya da meecrob Meecrob da ne?
Va falloir essayer d'autres gros mots, genre ( bip ) ou "Mee Krob".
Ben olsam başka bir tabak meecrob yemeden önce bir kova dolusu bok boşaltırdım. Çocuklar!
Je préférerais bouffer un seau de merde que des Mee Krob.
Oh, Kyle, meecrob dolusun. Meec - dolu değilim, ne?
Kyle, arrête de jouer les Mee Krob.
Bakın, "bok" kelimesi İngilizcede ilk kez 1340larda ortaya çıkmış,
Je joue pas les Mee Krob... Le mot merde est apparu dans notre langue en 1340.
Meecrob!
Mee Krob.
Başka kötü kelimeler kullanmaya başlamak zorunda kalacağız. Sik, sikiş ya da meecrob
Va falloir essayer d'autres gros mots, genre ( bip ) ou "Mee Krob".
Oh, Kyle, meecrob dolusun.
Kyle, arrête de jouer les Mee Krob.
Meec - dolu değilim, ne?
Je joue pas les Mee Krob...
Tamam, Suk Mee biraz yaşlıdır... fakat işini çok iyi bilir.
OK, Suss Kiki est un peu vieille... mais elle est tellement douce.
Lee Mee-yeon
Lee Mee-yeon
- Sana Mee-young'u verecek.
- Il me donnera Mee-young.
Mee-young.
Mee-young.
Mee-young, iyi misin?
Mee-young, c'est bon?
Mee-young!
Mee-young!
- Mee!
- Bêêêêêêêêêh!
Mee!
Bêêêêêêêêêh!
Sonra da, Um.
Il y a eu Mee.
Lütfen!
Yung Mee était nul
meee 19

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]