Melina Çeviri Fransızca
76 parallel translation
Çok naziksiniz, teşekkür ederim. Kendimi tanıtayım, Melina Amour, sanatçı.
Vous êtes si gentille!
- Melina Amour.
- Melina Amour
- Toz ol. - Melina Amour'um. Büyük Melina Amour.
je suis Melina Amour.
- Melina senin için yeteri kadar iyi değil miydi?
- Melina n'était pas chic avec toi?
Melina, ne oldu?
Que s'est-il passé?
- Melina nerede? Soyunma odasında mı?
- Et Melina?
Melina ile konuşmam gerekiyor, iş meselesi, bir kumpanya kuruyorum.
C'est personnel. Je monte une troupe...
Melina'nın da para vermesi gerekiyor, öyle mi?
Et Melina doit casquer?
Melina, babanla beraber pizzacıda olacağız.
Dépèche-toi ou ton père va partir...
Bu benim son şansımdı, biliyorsun Melina.
C'étais ma dernière carte.
Melina, her şey var, biliyorsun : tüm oyunlar zenci adam, Buffalo Bill, senaryo ve yelkenleri salmam gerekiyor çünkü parasız budalanın tekiyim.
Tous hors pair, le noir, Buffalo Bill, du tonnerre! Abandonner parce que je suis un pauvre diable... alors qu'il faut si peu...
Harikasın Melina.
Tu es une mère, Melina!
İlk kârım senin olacak, sadece senin çünkü kumpanyamın bir parçası olacaksın, değil mi Melina?
Mes preliers gains seront à toi, parce que tu ferais partie de ma troupe, hein, Melina?
Melina, bana bak.
Le numéro...
Melina!
Melina!
Eve hoş geldin, Melina.
Bienvenue à la maison, Melina.
Yunan polisi, Gonzales'i Havelocks'un kızı Melina'nın verdiği tarife göre tespit etti.
La police grecque a identifié Gonzales grâce à la description donnée par Melina, la fille des Havelock.
Bu arada, tanıştırılmadık, Melina.
Au fait, on ne nous a pas présentés, Melina.
Melina, beni dinle.
Regardez-moi.
Melina, lütfen bana güven.
Faites-moi confiance.
- Melina'yı arıyorum.
- Que voulez-vous?
Melina, sana bir şey söylemem gerekiyor!
Mélina, j'ai quelque chose à te dire.
Melina, lütfen!
Mélina!
Melina hadi benimle gel.
Venez.
Melina şimdi geldi. Quaid'le.
Mélina est ici avec Quaid.
Çıkalım buradan. - Melina!
Sortez tous!
Melina'yı seviyorsunuz, değil mi?
Mélina vous plaît, non?
Melina, dayan!
Mélina, tiens bon!
Melina, sıkı tutun!
Mélina, tiens bon! Non!
Melina II kayıtları bu kadar.
Ça y est pour Melina II.
Melina, akşam yemeğine kalıyor musun?
Melina, Tu restes pour le dîner?
Oh dans ederken Johnny ve Melina'yı ısırdığım geceyi hatırladın mı?
Oh tu te souviens cette soirée où on a battu Johnny et Melina à cette compèt'de danse?
Kulak temizle çöpleri de aldım. Yaşlarının küçük olduğunu biliyorum.
J'ai aussi pris de la cire dépilatoire pour Melina.
Ben Melina, bu arada.
Au fait, je m'appelle Melina.
Adı Melina.
Elle s'appelle Melina.
- Melina'nın kocasıyım.
Le mari de Melina.
- Selam Melina.
- Salut, Melina.
İyi akşamlar Melina.
Bonsoir, Melina.
- Düştü! Melina!
- Melina est tombée!
- Ben Melina.
- C'est Melina.
Bu da Melina.
Voici Melina.
Hayır, Melina.
Non, Melina.
- Turistlerden nefret ediyorlar.
J'aime Melina Mercouri, mais on la voit beaucoup moins en ce moment.
Orada sevdiğim biri var Melina Mercouri.
- J'ai entendu dire qu'elle est ministre de la culture.
EĞER EĞLENMEK İSTİYORSAN, MELİNA'YI İSTE.
Pour passer un bon moment, demander Mélina
- Şu ara meşgul.
- Je cherche Mélina.
Teşekkür, ama ben Melina'yı bekliyorum.
Merci.
Pezevenk!
J'attends Mélina.
Mel titiz biri.
Terrien de merde! Mélina est très difficile.
Quaid, bu akşam bir parti veriyorum.
Je fais une fête ce soir. Passez donc avec Mélina.
Melina?
Melina?