Melody Çeviri Fransızca
362 parallel translation
Zanfield "Broadway Melodisi" adlı şarkımı satın aldı.
Zanfield a acheté ma nouvelle chanson, "The Broadway Melody".
Benimle birlikte "Broadway Melodisi" ni söylersiniz...
Vous allez chanter "Broadway Melody" avec moi.
Af edersiniz Bay Zanfield, orkestra "Broadway Melodisi" şarkımı berbat ediyor.
M. Zanfield, l'orchestre massacre mon numéro "Broadway Melody".
"Brodway Melodisi" gösterisi çıkıyor.
C'est "Broadway Melody".
"Broadway Melodisi."
"Broadway Melody".
Programımıza kaldığımız yerden devam ediyoruz.
Voici maintenant Magic Melody.
Ben de bir saksofon almıştım. Kullanılmış bir tenor saksofon.
J'avais acheté un saxo, un vieux C-melody d'occase.
Eve donmeyince Melody Green i aradim, en yakin arkadasi sonra butun gun onu gormedigini soyledi.
Quand j'ai vu qu'elle ne rentrait pas, j'ai appelé Melanie Green, c'est sa meilleure amie. Ils ne l'ont pas vue de toute la journée.
- Melodi.
- Melody.
Melodi mi?
Melody?
- Bunlar Gloria ve Melodi.
- Gloria et Melody.
- Melodi, Gloria.
- Melody, Gloria.
Katılmıyor musun, Melodi?
Pas vrai, Melody?
On gününü Bay Togo ile geçirmelisin. Evet Melody!
Tu vas passer 10 jours avec Mr Togo.
O kadar hoş ve yakışıklı ki!
Oui, Melody! Il est vraiment cool et aussi très beau!
MELODY - Hızlı!
Plus vite!
Sence de olağanüstü değil mi, Melody?
- Melody, impressionnant, non?
- Melody, dur!
- Melody, attends!
- Hiç değişmeyeceksin Melody!
- Tes chaussures!
Aha, Melody çalıyor!
Ah, Melody joue!
Melody!
Melody.
Melody!
Melody!
Melody...
Melody!
Melody?
Melody?
Bu Melody!
C'est Melody!
Melody!
- Melody!
Melody, bizi cesaretlendir, birşey çal!
Melody, joue un air pour nous encourager.
Tamam mı, Melody?
D'accord, Melody?
Melody, arkana dön!
Melody, retourne-toi!
Melody!
Melody...
Melody ve bana bakacağını söylüyor.
Il s'occupera de Melody et moi.
Felicia ve Melody bensiz daha mutlular.
Felicia et Melody seront mieux sans moi.
Melody'nin ihtiyacı olan, bu değil.
C'est pas bon pour Melody.
Diğer zengin insanlarla Melody Lane'deki mutlu bayram..... uykusundan uyandırılıp buraya getirilmesini istiyorum.
Je veux qu'on l'arrache à son doux sommeil de Melody Lane... parmi tous ces gens richissimes, et qu'on me l'amène.
- Bu Melody.
- Voici Melody.
- Melody mi?
- Melody?
- Melody Kırtasiye'den teslimatınız var.
- Un paquet de l'imprimerie.
Melody.
Mélodie?
Melody'nin adaylığını kabul ettik ve onu Beta Delta Gamma'ya aldık.
On a accepté Melody dans notre cercle Beta Delta Gamma.
- Melody Jenkins?
- Melody Jenkins?
Melody Maker ve NME [3], 2 buçuk pound.
Melody Maker, NME, ça fait 2,50, s'il vous plait.
Demi Moore ve "Unchained Melody".
Demi Moore, dans Ghost?
Ben Melody.
Je m'appelle Melody.
Melody, Leo.
Melody, Léo.
- Bence Melody şey demek istiyor...
- Melody essaie de...
Hayır! Melody'i de patlatırsın.
Tu ferais sauter Melody!
- Melody nerede?
- Où est Melody?
Pekala, Melody sadece kendi tutkularınıza ilham veriyordu, yaratıcılığınız ve yeteneğinize.
Melody a inspiré vos propres passions et talents.
Biliyorsunuz, bu sadece kendi hayatlarımızı kurtarmak için değil, hatta Melody'ninkini de.
Il ne s'agit pas que de sauver nos vies ou celle de Melody.
Melody, arkana dön!
Melody!
Melody!
Retourne-toi, Melody!