English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Memory

Memory Çeviri Fransızca

82 parallel translation
.. Bay Belleğin beynini İngiliz Müzesi'ne bağışladığını da ekleyeyim. Yaşasın! Bir soru lütfen.
Memory laissera son cerveau au British Museum!
Bazı beyler sizinle görüşmek istiyor.
C'est pour ça qu'il est ici ce soir - pour partir avec Mr Memory hors du pays.
Onlar iri yarı, kıllı ve çirkin.
Ils sont gros, poilus et laids. - Old Memory est troisième.
Enterprise, Memory Alpha yolunda, Federasyon'un merkezi kütüphane olarak oluşturduğu yapay bir gezegen. Bünyesinde tüm Federasyon üyelerinin uygarlık tarihi ve bilimsel birikimini barındırıyor.
L'Enterprise fait route vers Memory Alpha, un planétoïde et siège de la bibliothèque centrale des archives historiques, culturelles et scientifiques de tous les membres de la Fédération.
Yeni araçların Atılgan'dan direkt olarak Memory Alpha'ya transferini yönetmek için gemide bulunuyor.
Elle est à bord pour superviser le transfert d'équipement sur Memory Alpha.
- Memory Alpha mı?
- Memory Alpha?
Bozukluk boyunca, Memory Alpha irtibat kuruyordu.
Pendant la perturbation, Memory Alpha nous a appelés.
Şu anki rotasında, Memory Alpha'ya çarpacak, bize çarptığı gibi.
Elle se dirige tout droit sur Memory Alpha.
Teğmen, Memory Alpha'ya o olayın yakınlarda olduğunu haber verin.
Lieutenant, prévenez Memory Alpha de la proximité du phénomène.
Memory Alpha'nın kalkanları yok.
Memory Alpha n'a pas de boucliers.
- Memory Alpha'nın üzerinde.
- Elle est au-dessus de Memory Alpha.
Mr. Spock, Memory Alpha'da kaç kişi var?
M. Spock, combien de personnes y a-t-il sur Memory Alpha?
- Memory Alpha'dan ayrılıyor, Kaptan.
- Elle s'éloigne de Memory Alpha.
Algılayıcılar Memory Alpha'dan enerji belirtisi almıyor.
Aucun relevé d'énergie en provenance de Memory Alpha.
Fırtına Memory Alpha'yı terk etti. İnanılmaz bir hızla uzaklaşıyor.
La tempête a quitté Memory Alpha et s'éloigne à très grande vitesse.
Memory Alpha sakinleri gibi seçici bir saldırıyla karşı karşıyalar.
Ils subissent une attaque sélective, comme les occupants de Memory Alpha.
Memory Alpha'ya ilk saldırı ve onu neredeyse kaybedeceğimiz saldırı.
L'attaque de Memory Alpha et la fois où nous avons failli la perdre.
Memory Alpha'ya yaptıkları gibi seni ve bizi yok edebilirler.
Il se peut qu'ils nous détruisent tous comme sur Memory Alpha.
O da Memory Alpha'dakilerin öğrendiği gibi mi öğrenecek?
Lui réservez-vous le même sort que les habitants de Memory Alpha?
Rotayı Memory Alpha'ya çevir.
Mettez le cap sur Memory Alpha.
Sonra memory tuşuna basıyorsun. Bütün cevaplar karşına geliyor, tamam mı? Sonra böyle aşağı inebiliyorsun.
Puis sur "mémoire"... et toutes les réponses vont apparaître.
Hatıraların ve zamanın dışına
Out of memory and time
Sahneyi ilk önce birinci sınıftan Cynthia Bodnar ve annesi Jane alıyor,... ve ünlü müzikal "Memory" yi canlandıracaklar, Cats.
Pour commencer : Cynthia Bodnar et sa mère Jane qui interpréteront Souvenir, de la comédie musicale Cats.
Ve şimdi Tracy Colelli, Rahibe Ann'in ana okulundan,... ve ailesiyle Cats'in "Memory" sini canlandıracak.
À présent, Tracy Colelli, de la maternelle de S œ ur Anne, va interpréter avec ses parents Souvenir, de Cats.
... "Memory" Cats'den.
Souvenir, de Cats.
Ben Memory Lane'de biraz gezineceğim.
Ok. Je dois faire un tour En bas de "memory lane".
Son birkaç aydır, hergün $ 400 değerinde uyuşturucu kullandım ve hafızam hakkında kesinlikle bir şeyler fark ediyorum ve sağlığımın sonunda çok daha kötüye gideceğini biliyordum.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
- "Eylül 1998." - "Pennsylvania da Sunset Memory Mezarlığı'nda mezar kazıcı bir grup tamamen ileri derecede bozulmuş insan kalıntıları bulmuş."
"En septembre 1998, des fossoyeurs du cimetière Sunset Memory de Salisbury, en Pennsylvanie, ont découvert des restes humains en état de décomposition très avancée."
Bu senin hafızanda...
It s in your memory
# Şimdi hatırlayamadığım anılır için
To memory now I can t recall
" Memory Spy, bellek yazılımı.
" Le logiciel espion Memory Spy recueille
Memori Parkta, her cumartesi.
Memory Park, tous les samedis.
Önce gazetenizi buna inandırmanız lazım... Flash memory deki bilgileri yayınlamaları için
Vous devez d'abord les convaincre de publier l'info à partir d'un flash-disk.
Flash memory üstündeki bir bilgiydi.
- C'est un des fichiers du flash-disk.
Bu garip, şifre hepsini açmalıydı,... - flash memory'de ne varsa.
Ce mot de passe devait tous les ouvrir.
Resimleri çekerken, görevlilere yakalandım. Ama hafıza kartını çoktan çorabıma saklamıştım bile.
Oh, euh, mes créanciers m'ont viré de mon appartement, mais pas avant que j'ai pu mettre ma memory stick dans la chaussette.
Gözlerine baktığımda, bir hatıra görüyorum.
Looking in their eyes I see a memory
DAVRANIŞ ANALİZİ BİRİMİ QUANTICO - FBI CİNAYET
- Criminal Minds Saison 3, épisode 16 - "Elephant's Memory"
Kolay kolay yanılmam. Konsantrasyon hafıza, bir şeyleri ilişkilendirmek. Bir resimde toplamak.
Mais une des choses pour laquelle j'ai toujours été douée, ce le jeu de Memory où il faut se souvenir des choses et les mettre en rapport.
# Hiçbir anı onu silemez
# No memory can erase it
Cats'ten Memory'i söylüyor.
- Elle chantera Memory de Cats.
O şarkıyı bilir misin, Memory?
- Tu connais la chanson Memory?
Hayır, Cats'ten Memory Yapma!
Non, Memory de Cats. Allez!
"Atletin Hatırası adlı kitabı biliyor musun?" diye sordum.
"Vous connaissez ce livre, The Memory of Running?"
Çocuklara Boat Memory, Jemmy Button ve Fuegia Basket isimlerini verdi.
Il les a nommés Souvenir de Navire Jemmy Bouton et Corbeille de Feu.
Boat Memory çiçek hastalığından öldü, fakat diğer iki küçük, duaları ve zaman çizelgelerini mükemmel şekilde öğrendiler ve Kral ve Kraliçe'nin huzuruna davet edildiler.
Souvenir de Navire est mort de la variole, mais les deux autres ont appris leurs prières et leurs occupations tellement bien qu'ils ont été invités à rencontrer le Roi et la Reine.
Memory Lane Huzur Evi
Le Pèlerinage - Résidence senior
Diye bir şarkı yazana kadar sizlere yalnızca "Memory" şarkısını söyleyeceğim.
"On ne reste jamais jeune", et : "Un jour tu te feras planter pour une jeune", je vais chanter Memory.
Memory Spy. "
Memory Spy. "
JnRMnT Zero Cool
- Memory Lane
C. C. Batson ve Marilyn anısına
IN LOVING MEMORY : C.C. MARILYN BATSON : 1973-2008

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]