Mercado Çeviri Fransızca
46 parallel translation
- Mercado?
- Quoi? Mercado?
- Evet, Mercado.
Oui, Mercado.
Bay Mercado?
Monsieur Mercado?
Özür dilerim Bay Mercado.
Pardon, M. Mercado, juste une question.
İzinsiz girdiğim için özür dilerim Bay Mercado, ama... 100 milyonla neler yapabileceğinizi, hiç düşündünüz mü?
Excusez ma curiosité, M. Mercado... Vous avez pensé à ce que vous feriez avec 100 millions?
Bugün sizin şanslı gününüz, Bay Mercado!
C'est votre jour de chance, M. Mercado!
Bay Mercado'ya yeni projeyi gösterin.
Montrons le projet à M. Mercado.
Anlaştık mı Bay Mercado?
Nous tombons d'accord, M. Mercado?
Tanıştığıma memnun oldum Bay Mercado.
Ravi de vous rencontrer, monsieur Mercado.
Haydi Mercado. Küçük bir kadeh şampanya içelim.
Allons Mercado, une petite coupe de champ'!
Hoşçakal, Mercado!
Adieu, Mercado!
Machado ve adamları haberimi çıkarttırmışlar.
Mercado et ses sbires ont ruiné mon scoop.
- Aman Tanrım. Machado evet mi dedi?
Mercado a dit oui?
Machado için değil.
- Pas pour Mercado.
Pek çok kez mavi bir Benz görmüş. Mercado Caddesi, 2538 numarada.
Il a souvent vu une Benz bleue... 2538 Mercado Avenue.
Röportaj televizyonda gösterilmiş.
Mercado a appelé.
Merchado bir şansımız olduğunu düşünüyor.
Mercado dit qu'on a une chance.
- Katilin adı Carlos Mercado.
- Le tueur, c'est Carlos Mercado. Bien.
Mercado anlasmasindaki adam degil mi o?
C'est le mec du coup Mercado?
Mercado anlasmasi diye birsey yok!
Il n'y a pas de coup Mercado!
Adı Anna Mercado.
Elle s'appelle Anna Mercado.
Ama bu Londra'lı simsar, Anna Mercado ile uygunsuz bir şekilde görüntülenmesinden önceydi...
Mais c'était avant d'être surpris sur des photos compromettantes avec un trader de Londres, Anna Mercado.
K-Ram'in ziyaretçi kayıtlarını inceledik. Trixie Mercado'yu bulduk.
Les entrées au K-Ram, il y a une Trixie Mercado.
Trixie Mercado, içeride misiniz?
Trixie Mercado? Nous avons des questions.
Bayan Mercado, hemen kapıyı açın.
Ouvrez immédiatement.
Mercado Caddesi'nde görmediğine bahse girerim.
Mais vous ne m'avez pas vue sur Mercado Street.
En çok da Doğu 4. Cadde'deki El Mercado'da.
Et surtout à El Mercado, sur la 4ème.
Özellikle de, bugün buradaki kutlamalara iştirak etmek için New York'tan gelen Sayın Vali Berto Mercado'ya.
En particulier le vice-roi Berto Mercado, qui a fait un long voyage depuis New York pour les célébrations d'aujourd'hui.
Mercado sadece nefret ettiklerine saygı duyar.
Mercado ne respecte que les gens qu'il déteste.
Minnesota'nın süpermarket kralına bakıyorsunuz. Pazar kralı.
Je suis le roi des supermarchés du Minnesota, la mercado rey.
Ama zamanı geldiğin işi devretmeyi bilmezsen Pazar Kralı da olamazsın, anladın mı?
Laisse-moi gérer ça. Mais on ne devient pas la mercado rey si on ne sait pas déléguer, comprende?
Vali Mercado.
Viceroy Mercado.
Mercado da bilecek.
Marcado le saura aussi.
Mercado veya bir başkası sana zarar vermeye kalkarsa su samuru gibi derisini yüzerim.
Je ferai fouetter Mercado comme un esclave avant de le laisser ou quiconque te faire du mal.
Vali Mercado, geleceğinizi haber vermediler.
Viceroy Mercado, je n'étais pas informé que vous veniez.
Mercado beni saçma sapan bir iş için Dakota bölgesine gönderiyor.
Mercado m'envoie à Dakota Reach pour rien.
Garnizonumuz Defiance'dan ayrıldıktan sonra yardım edebilmek için Vali Mercado'yla New York'a dönmeye karar verdik ama nafileydi.
Après que notre garnison ait quitté Defiance. Viceroy Mercado a décidé de retourner à New York pour apporter de l'aide et du confort, mais c'était vain.
Ben kaçtım ama Mercado ve diğerleri o kadar da şanslı değildi.
J'y ai échappé, mais Mercado et les autres... Ils n'ont pas été aussi chanceux.
Mercado.
- Le Mercado. - Mercado.
Mercado. İspanyolca "masa" demek.
En espagnol ça veut dire "table."
Mercado mu?
Le mercado?
Mercado, New York'taki en tuhaf tarihe sahip binalardan biri.
Le mercado est un des endroits les plus bizarres de tout New York.
Pekâlâ, hanımlar. Hazırlanıp Mercado'yu basalım.
Okay, mesdames, on s'équipe et on va faire un tour vers ce Mercado.
Mercado...
- Mercado...