Meşguluz Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Meşguluz.
Occupé.
Yakında yardımcı olabilirim fakat şu an çok ama çok meşguluz.
J'aimerais vous aider, mais on est très occupés ici.
Jerry ve Denise şu an telefonu açamıyorlar, çünkü meşguluz!
Jerry et Denise ne peuvent pas répondre, on est en pleine action!
Birbirimize suç atmakta öyle meşguluz ki, Kabul edilemeyen asıl olayı göremiyoruz.
On est tellement occupés à se pointer mutuellement du doigt qu'on ignore la simple et indéniable vérité :
Her şey yolunda, sadece çok meşguluz.
Tout va bien, très occupés.
Eğer kusura bakmazsanız birazcık Meşguluz.
Nous sommes occupés.
Sanırım biraz meşguluz Louie'nin arka çöplükte ki cesediyle.
On était sûrement occupés à trouver un moyen de se débarrasser du corps de Louie.
Meşguluz, değil mi?
Mon Dieu, rendez-vous arrangé, non?
Fakat şu aralar kendi ürünlerimizi tasarlamakla çok meşguluz.
Mais on est en plein taf avec notre ligne d'automne...
Biraz meşguluz da.
On a été assez occupés, ici.
Burada biraz meşguluz da.
On a été assez occupés, ici.
Bakin bayan su an cok mesguluz burda. Parka olu bir cocuk bulundu...
Et bien, nous sommes très occupés mademoiselle.
Yani, bilirsiniz, mesguluz fakat iyiyiz.
Enfin, on est occupés, mais... ça va.
tamam bak Tryst, diger olaylarla cok mesguluz baskalari tuttu suan bizi.
Tryst, on est très occupées avec nos autres clients. Débordées.
meşgulüz 22
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
meşgul olduğumu görmüyor musun 21
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
meşgul olduğumu görmüyor musun 21