Miguel Çeviri Fransızca
1,702 parallel translation
Ben Miguel'i bulacağım, kaza ile yegane bağlantı kaçıp gidiyor.
Je vais attraper Miguel, et le seul lien qui nous rattache à l'accident s'envolera.
Eğer fırsat yakalasaydın, Miguel'i vuracağını da anlıyorum.
Je comprends que vous auriez tiré sur Miguel si vous en aviez eu la possibilité.
Miguel'i ve beni öldürecekler.
Ils vont tuer Miguel, et moi.
Miguel'in icabına baktık.
On s'est occupés de Miguel.
Miguel...
Miguel...
Küçük Miguel...
Miguelito...
Ya Miguel?
Et Miguel?
Havana'da arkadaşım Miguel ile ve bana doğru yürüdüğünü gördüm
A la Havane avec mon ami Miguel, Et je l'ai vue marcher vers moi.
Arizona sınırındaki San Miguel halkı öğretmen Geraldine Hanscom'un kendini tehlikeye atarak yaptıklarını takdirle karşılıyor.
Et dans la petite ville de San Miguel, frontalière de l'Arizona, les habitants applaudissent les actions bénévoles du professeur, Géraldine Hanscom.
Bayan Hanscom o paranın, genç göçmenlere İngilizce öğrettiği San Miguel Lisesi'ne bağışlanmasını istedi.
mais en fait une généreuse récompense lui a été offerte par les parents de la fillette. A la place, Mme Hanscom a demandé à ce que l'argent soit versé au Collège de San Miguel.
Meclis üyesi Miguel Garcia'nın cinayeti hakkındakileri hatırlıyor musun?
Vous vous souvenez d'avoir lu quelque chose sur le meurtre du conseiller municipal Miguel Garcia?
Cinayette parmağı olan kişinin bu çocuğu bulaştırmak için binlerce dolar harcaması anlamsız görünmüyor.
Et il ne semble pas aberrant de penser que cette personne qui a dépensé des centaines de milliers de dollars, pour impliquer ce garçon, a probablement quelque chose à voir dans le meurtre du conseiller Miguel Garcia.
Çocuğun adi Miguel.
Le garçon s'appelle Miguel.
Partideki cinayetin katilini bulduk. Miguel adında bir çocukmuş.
On a le tueur de la quinceañera, Miguel.
Miguel, sen halleder misin?
Allez-y.
Bunun ne kadar önemli olduğunu bilmiyorsun, Miguel.
Tu sais pas à quel point c'est important, Miguel.
Miguel, yapabilseydim, yapardım.
Miguel, tu sais très bien que si je le pouvais, je le serais.
Bunu her gün yapmak zorunda mıyız, Miguel?
Est-ce qu'on doit vraiment parler de ça tous les jours, Miguel?
Neden sürdürdüğünü anlamıyorum, Miguel.
Je sais pas pourquoi tu continue d'essayer, Miguel.
Şimdi, sen, Miguel, senin... önereceğin bir bok yok.
Et toi Miguel... tu n'as que de la merde à offrir.
Sana bakıp da şöyle diyen biri yok : " Amanın şu Miguel'e bakın.
T'as rien venant de toi et tu te dis, Putain. Regarde toi Miguel.
Beyazlar seni sakinleştirmeye çalışmıyorlar, Miguel.
Les blancs n'essaient pas de te nuir, Miguel.
Onları satmıyorum, Miguel.
Je ne les vendrai pas, Miguel.
Miguel. Timmons'ın seni onunla yakalamasına izin verme, tamam mı?
Eh, surtout faut pas que Timmons te chope avec ça pigé?
Topu yerden alan 5 numara Miguel Perez.
Ballon repris par le 5, Miguel Perez.
Miguel Perez ve Donald Madlock eski çetelerine döndüler ve şimdi Kaliforniya hapishanelerindeler.
Miguel Perez et Donald Madlock ont retrouvй leurs bandes et sont dans des prisons pour jeunes.
Julio Preciado'yu boşver, o Luis Miguel gibi görünüyor.
Oublie Julio Preciado, on dirait Luis Miguel.
Antonio ve siz
Miguel, va avec Lechon et Antonio.
Onu öldürecek misin?
Et Miguel?
Miguel Villeda.
Miguel Villeda.
Bu da benim tezgahından gidişim. Miguel'in oraya. Pazarlık sever kişi.
Regarde-moi bien m'éloigner pour aller voir Miguel qui veut bien discuter le prix de ses roses pourries.
Sana bazı sorular soracağım Miguel.
Je vais te poser des questions maintenant, Miguel.
Miguel Horatio Dominguez.
Miguel Horatio Dominguez.
Miguel.
C'est Miguel.
Her yerde aile fotoğrafları var fakat Miguel yok.
Elle a des photos de famille partout, mais pas de Miguel.
Miguel'in kız kardeşi Rosa.
La soeur de Miguel, Rosa.
Bundan fazlası var Miguel.
C'était plus que ça, Miguel.
Bu yüzden olay yerinde katilin cinsiyeti ile ilgili sorular sordun Miguel'in suçsuz olduğunu biliyordun.
Vous vouliez que nous déterminions la sexualité du tueur.
Burada işlerin nasıl yürüdüğünü bilmiyorsun.
Vous saviez Miguel innocent. Vous n'avez rien compris.
Ayrıca Miguel Trejo hakkında her şeyi öğrenmeliyiz.
Nous devons vérifier l'histoire de Miguel.
Neden Miguel suçsuz ise neden bir şeyler söylemiyor?
Pourquoi Miguel n'a-il pas parlé si il était innocent?
Veremem.
Il y a plus que Miguel, Walt.
Konu Miguel'den de öte, Walt.
Il y a les autres.
Bu Carmen...
C'est Carmen... la femme de Miguel.
!
Miguel?
! Miguel'den ne istiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez à Miguel?
Bu arada, Miguel'i de alırım.
Et je prends Miguel.
Miguel mi?
Miguel?
Miguel, senin benim gibi sıradan bir balık.
Miguel, un poisson ordinaire, comme toi et moi.
Miguel?
Miguel?
En azından bir kaç şey avlarız
Et notre neveu Miguel.