English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mina

Mina Çeviri Fransızca

812 parallel translation
Kızımı tanıştırayım, Mina.
Puis-je vous présenter ma fille, Mina...
Geceki çığlıklarım... Bayan Mina'yı rahatsız edebilir.
Mes cris nocturnes pourraient déranger mademoiselle Mina.
Sizi uyarıyorum, Doktor Seward, eğer beni buradan göndermezseniz Bayan Mina'nın başına gelenlerden siz sorumlu olursunuz.
Je vous préviens, Dr Seward, que si vous ne m'éloignez pas, vous devrez répondre de ce qui arrivera à Mlle Mina.
Doktor, Mina'yı rahatsız eden bir şey var. Bize söylemediği bir şey.
Docteur, quelque chose l'inquiète dont elle ne nous parle pas.
- Mina, neden bilmemizi istemedin?
- Mina, pourquoi n'avoir rien dit?
Ne zaman, Bayan Mina?
Depuis quand, Mlle Mina?
Ve siz, Bayan Mina, olağanüstü görünüyorsunuz.
Mlle Mina, vous êtes d'une exceptionnelle...
Affedersiniz, Doktor Seward ama sanırım Bayan Mina hemen odasına gitmeli.
Veuillez m'excuser, Dr Seward, mais Mlle Mina devrait retourner dans sa chambre.
Bayan Mina, sizi sonra arayıp nasıl olduğunuzu öğrenebilir miyim?
Mlle Mina, me permettez-vous de prendre de vos nouvelles plus tard?
Ve sonra, Bayan Mina?
Et ensuite, Mlle Mina?
Bayan Mina, size söz veriyorum bu akşamdan sonra huzura kavuşacak, ruhu bu dehşetten kurtulacak.
Mlle Mina, je vous promets qu'après ce soir, elle sera en paix, son âme sera libérée de cette horreur.
Bayan Mina içeri girmelisiniz.
Mlle Mina, venez à l'intérieur.
Dr Seward, bu akşam Mina'yı İngiltere'ye götüreceğim yoksa polis çağırırım.
Dr Seward, j'emmène Mina à Londres avec moi ce soir, ou j'appelle la police.
- Mina, lütfen eşyalarını topla.
- Mina, allez préparer vos bagages.
Bayan Mina, odanız ve yatağınız kurtkaçıranla hazırlandı.
Mlle Mina, cette pièce et votre chambre ont été garnies d'aconit.
- Mina, seni kütüphanede bekliyorum. - John.
Mina, je vous attends dans la bibliothèque.
Bayan Mina çiçeklerden yapılmış tacı yatarken takacak.
Mlle Mina doit dormir avec cette couronne d'aconit.
Mina benimle geliyor mu?
Mina part-elle avec moi ou non?
Biliyorum. Ama, Profesör, tüm istediğim Mina'yı bunların hepsinden uzaklaştırmak.
Je sais mais, professeur, je ne souhaite qu'éloigner Mina de tout ça.
Bayan Mina'yı kurtarmak için tek şansımız Dracula'nın yaşayan cesedinin gizlendiği yeri bulmak ve kalbine kazık çakmak olacak.
Notre seule chance de sauver Mlle Mina est de trouver l'endroit où Dracula se cache la journée et de lui enfoncer un pieu dans le cœur.
Bizden kurtulamazsın Dracula. Bayan Mina'nın hayatını değil ruhunu nasıl koruyacağımızı biliyoruz.
Si vous réussissez à nous échapper, Dracula, nous savons comment sauver l'âme de Mina, et peut-être même sa vie.
Başım döndü. Ve kendime geldiğimde Bayan Mina giyinmiş ve terasa çıkmıştı.
J'ai été prise de vertige et quand il est passé, Mlle Mina était sur la terrasse, toute habillée.
Mina...
Mina...
Bay Harker, Bayan Mina'yı içeriye getirseniz iyi olur.
M. Harker, il vaudrait mieux que Mlle Mina soit à l'intérieur.
Dracula kendi kanını Bayan Mina'nın kanına karıştırdığını söylüyor.
Dracula se vante d'avoir mélangé son sang à celui de Mlle Mina.
Bilemiyorum. Haklı olabilir, Mina.
Peut-être a-t-il raison, Mina.
Mina.
Mina.
- Mina, sen...
- Mina, vous êtes...
- Hayır, Mina.
- Non, Mina.
Mina, neredesin?
Mina, où êtes-vous?
Artık korkacak bir şey yok, Bayan Mina.
Il n'y a plus rien à craindre, Mlle Mina.
- Mavi Mina nerede? Birer birer!
Montrez-moi vos papiers.
- İyi geceler Lucy. - İyi geceler Mina.
Bonne nuit.
Ne kadar sürer? Mina'ya haber vermeliyim.
Quand rentrerons-nous?
Mina beni çok korkuttun.
Tu m'as fait peur.
Mina sevgilim, aptal olduğumu sanma... ama ben yokken bunu takarsan çok sevinirim.
Chérie, ne crois pas que je divague... mais j'aimerais que tu portes ceci.
- Lütfen Mina.
- Je t'en prie, Mina.
Kendinizi suçlamayın, ama Mina'nın bizi ona götürmesine izin verin.
Acceptez que Mina devienne notre nouvel appât.
Mina güvende, ama bu gece yine gözetlemeliyiz.
Elle est sauvée. Allez vous reposer.
- Ya Mina ne olacak?
- Et Mina?
Sevgiler Mina ve Bill. "
A mercredi.
Pontezemolo Dük ve Düşesi, Minni ve Totó di Regalis, Giotto ve Consuela
Mina et Toto di Regalis, Giotto et Consuelo Barotti,
Roberto, şunu tak da köylümüz dinlesin. - Modern müziği çok sever. - Mina'ya bayılırım!
Roberto, musique pour l'homme des champs passionné de musique moderne.
Santa Mina, dört saat uzaklıkta...
Santa Mina, dans quatre heures...
Mina nerede?
Où est Mina?
Bunlar sen ve Mina için.
- Pour toi et Mina.
Mina'nın buna ihtiyacı yok artık.
Je n'en ai plus besoin moi.
Opera divası Mina Ağustosta 120 kilo tartıldı.
La bonne, la vieille Mina pèse maintenant 120 Kgs.
Ya da Mina, hani şarkıcı ve aynı onun gibi şarkı söylüyorum.
Dina somme presque comme Mina.
Unutma Mina, eğer dinlenmezsen bütün kışı bu odada geçirirsin.
Maintenant, souviens-toi, Mina, si tu ne te reposes pas... tu seras obligé de rester dans cette chambre tout l'hiver.
Bayan Mina.
Mlle Mina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]