English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Minus

Minus Çeviri Fransızca

466 parallel translation
Tanıdığım adamlardan biriyle evlenmeliydin. Düşünmek neymiş görürdün o zaman.
Tu aurais dû épouser un minus pour avoir à quoi réfléchir!
Bu, küçük iş yapanlar için geçerli. Bizim gibilere değil.
Pour les minus peut-être, pas pour nous.
- Onlar acemi heriflerdi, bizim gibi değil.
- C'était des minus.
Umarim bu acemi haydudun... etrafta salladigi silahlar kararinizi etkilemiyordur.
Ne vous laissez pas influencer par les flingues de ces minus.
Hep beraber çetelerin arta kalanlarını hastaymış gibi gösterebiliriz.
A côté de nous, les autres auront l'air de minus.
Bu onun gibi serseriler için geçerli olabilir. Gitmek için bir nedenim varsa giderim.
C'est valable pour ce minus, moi j'ai mes raisons.
Seni aptal! Bu federal bir suç.
Minus, c'est un délit!
Çünkü o küçük bir adamdı, Joe.
Parce que c'est un minus.
Senin gibi küçük bir adamdı.
Comme toi, un minus.
Ahlak sahibi cüceler yetiştirip duruyoruz.
Nous préparons une race de minus mentaux!
- Hadi. Olay nedir?
- Alors, minus, quoi de neuf?
- Ufaklık.
- Minus.
- Ufacık bir kivi.
- Minus le kiwi.
Çalmak da ilkel kültürünüzün bir parçası mı?
Vous l'avez volée, minus sous-développé!
Kendine söyleyecek sözün var mı işe yaramaz?
Qu'est-ce que t'as à dire, minus?
Seni sakar budala!
Espèce de minus maladroit.
Gelin, size bir şey göstereceğim.
Vous êtes pas une bande de minus.
Baba sen Martin'le ağı gereceksen, Minus'la ben bu arada akşam sütünü alalım. Bence bu akşam David'le Minus ağı gersinler.
Vous poserez les filets, nous irons chercher le lait.
O zaman Minus'la Martin de süt almaya giderler. Ben ne süt almak istiyorum ne de ağı germek.
Et si Karin posait les filets avec moi?
- Hadi gel Minus, biz ikimiz gidelim.
C'est moi qui décide ce que je fais. Je ne t'ai pas vu de la journée.
Kokla, Minus...
Et quel parfum!
Minus oraya ve ben de buraya.
Mino, toi là et moi ici.
- Hepsini Minus yaptı!
Toi, surtout.
Minus'un oyununu kendisine hakaret saydığını fark ettin mi babamın?
Papa s'est senti insulté par la pièce de Mino.
Ve Minus'da çok üzüldü tabii buna.
Mino en était navré.
- Babamla Minus sandalla, ağı çekmeye gittiler.
Ils ont déjà relevé les filets.
- Zavallı Minus!
Pauvre Mino!
Zavallı Minus!
Pauvre petit Mino...
Baba, sen şimdi Minus'la Latin'ce çalışmalısın.
Occupe-toi de son latin. J'y pensais.
- Her türlü sevgi, Minus.
Toutes sortes!
Bu bir çeşit bağışlama gibi, Minus Ölüm cezasının bağışlanması gibi.
C'est comme être gracié de la peine de mort.
Ben böyle ufak tefek birşey yakalasaydım, geri bırakırdım!
Si je pêchais un minus pareil, je le relâcherais.
Caligolaminus! Caligolaminus!
C'est Caligula Minus, c'est Caligula Minus
Kapa çeneni, sadece Galyalılar saldırdığında kurtulacaksın, unutma!
Tais-toi! Caligula Minus, tu seras le seul épargné, quand les gaulois nous tomberons dessus, après tout!
Selam, Galyalılar geldiler ve Caligolaminus'u kurtardılar.
Avé... Les gaulois sont venus, ils ont vu, et ils ont emporté Caligula Minus.
Umarım Caligolaminus bize kısa sürede döner.
Espérons que Caligula Minus. nous reviendra en un seul morceau.
Benimle gel Caligolaminus, bu iksirin etkilerini görmek istiyorum.
Viens, Caligula Minus! Je veux voir les effets produits par cette potion.
Fikrin kötü değil, ama Caligolaminus işbirliğini reddetti.
Ton idée a du bon, mais Caligula Minus refuse de coopérer.
Mühim birini öldürmemişsin.
T'as tué deux minus.
Salağın birinin arabasını çekiyorlar.
Regarde. Un minus se fait embarquer sa voiture.
Aşağı tabakanın yaptığı gevezelikler yoruyor beni.
Le bavardage des minus me fatigue.
Senin gibi serserilerle pazarlık yapmam.
Je marchande pas avec les minus.
Böyle alıngan bir surat takınma. Seni severim, küçük Minus!
Ne joue pas à l'offensé.
- Minus.
Mais vraiment...
Hoşçakal, Minus!
Mino!
Minus'a göz kulak ol da Latin'ce çalışmayı unutmasın.
Surveille un peu Mino, qu'il ne s'endorme pas.
Sakin ol artık, Minus.
Calme-toi, Mino.
Minus, seninle konuşmak istiyorum!
Je voudrais te parler.
Kendini bir şey sanıyorsun ama kafayı yemişsin biraz.
Tu n'es qu'un minus!
- Caligolaminus artık hazır!
Caligula Minus est prêt, Caius Bonus.
Bu birkaç tane beş para etmez gangster ile mi?
Ce minus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]