Mme Çeviri Fransızca
39,800 parallel translation
Bayan Eshelman'la.
Mme Eshelman.
Yani onu aldatırken Bayan Eshelman'la seks yapmaya devam ettiniz?
Vous avez continué de coucher avec Mme Eshelman pendant que vous aviez une aventure?
Bayan Landsman için acil bir mesaj var.
Message urgent pour Mme Landsman.
Afedersiniz, Bayan Johnson?
Excusez-moi, Mme Johnson.
- Dr. ve Bayan Masters!
- Dr et Mme Masters!
Dr. ve Bayan Masters.
Dr et Mme Masters.
Başınız sağolsun, Bayan Alvarez.
Nos sincères condoléances, Mme Alvarez.
Bayan Alvarez, bir yere mi gidiyordunuz?
Mme Alvarez, vous partiez quelque part?
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bayan Alvarez.
Merci de votre aide, Mme Alvarez.
- Buyrun? - Bayan Alvarez,
Mme Alvarez, inspecteur Riggs.
Başka ne dediler Bayan Alvarez?
Et quoi, Mme Alvarez?
- Bayan Park, ne güzel bir sürpriz.
- Mme Park, quelle bonne surprise.
"Merhaba Bayan Park. Memnun oldum." falan desen?
"Bonsoir, Mme Park, ravie de vous rencontrer."
Bayan Park, Park Frozen Gourmet ile ilgili bazı fikirlerim var.
Mme Park, j'ai quelques idées pour les Surgelés Gourmet Park...
Kusura bakmayın, Bayan Park.
Je suis désolée, Mme Park.
Bayan Park ya Joon ve ben evlenirsek ve işi ben alırsam?
Mme Park, et si Joon et moi nous marions et que j'acceptais le travail?
Bayan Park?
Mme Park?
Bayan Park.
Mme Park.
Kendinizi üzmeyin Bayan Park, her şey yoluna girecek.
Ne vous en faites pas, Mme Park, tout ira bien.
Buyurun Bayan Park.
Oui, Mme Park?
Bayan Park... Belki.
Mme Park... peut-être.
- Ben, Bayan Hathaway.
- C'est Mme Hathaway.
Beni nereden duydunuz da geldiniz, Bayan Wen?
Comment me connaissez-vous, Mme Wen?
Sen Bayan Wen'in yarasının ve bileğindeki kırığın doğruluğuyla ilgilen.
Votre inquiétude concernant Mme Wen est correcte et notée, tout comme sa plaie par balle et sa fracture du radius.
Kabul ettiği tek şey Bayan Wen'i vurduğu.
Il a quasiment admis avoir tiré sur Mme Wen.
Sen de Bayan Wen'i kontrol et.
Occupez-vous de Mme Wen.
Ayrıca alt kattaki komşuyla da konuştum, Bayan Ellis, 92 yaşında.
J'ai parlé à la voisine du dessous, Mme Ellis, 92 ans.
Hala Bayan Wen ile senin eski sevdiceğin arasındaki bağlantıda, bir yanlışlık olduğunu düşündüğünü varsayıyorum.
Vous pensez donc toujours qu'il y a du louche dans le lien entre Mme Wen et votre ex-amant.
Mycroft ve Bayan Wen.
Mycroft et Mme Wen.
Birkaç arkadaşı Bayan Yun'ların evinde kalırken ne kadar eğlendiğinizi söylemiş.
Des amis ont commenté qu'ils s'amusaient bien chez Mme Yun.
Bayan Stringer'ı hemen ambulansa bindirin!
Mettez Mme Stringer dans l'ambulance maintenant!
Bayan Stringer? Bayan Stringer, beni duyabiliyor musunuz?
Mme Stringer, vous m'entendez?
Bunun Bayan Stringer'ın tedavisiyle bir ilgisi var mı?
Ça a un rapport avec l'état de Mme Stringer?
1... 2... 3. Tamam. Bayan Wesley geldi.
1, 2, 3, ok, j'ai mme Wesley
- Bayan Wesley...
Hank? ! - Mme Wesley
Siz yalnızca dinlenin Bayan Wesley, olur mu?
Détendez vous Mme Wesley ok?
Bayan Wesley, beni dinlemeniz gerek.
Mme Wesley, écoutez moi.
Bayan Wesley, sakin kalmanız çok önemli, tamam mı?
Mme Wesley, il est important que vous restiez calme, d'accord?
Eşi Bayan Wesley, hâlâ gözlem altında.
Sa femme Mme Wesley est toujours en observation.
Bayan Stringer'ın dosyasındaki H - VAD durumunu nasıl gözden kaçırdın?
Comment as-tu pu manquer le H-VAD dans le dossier de Mme Stringer?
Bayan Wesley'nin şansı var.
Mme Wesley a la meilleure chance.
Bayan Wesley, beni iyi duyabiliyor musunuz?
Mme Wesley, pouvez-vous m'entendre?
Geçti, Bayan Wesley.
C'est bon, Mme Wesley.
Bayan Wesley, mümkün olduğunca çabaladım ancak kocanızın yaraları yapabileceklerimizin ötesindeydi.
Mme Wesley, j'ai vraiment fait tout ce que j'ai pu, mais les blessures de votre mari ont empiré à un point où nous ne pouvions plus rien pour lui.
Başkomiser, Bayan Walker'ın Harbi Vanilya'dan haberi olup olmadığını bilmek istiyor.
La capitaine veut savoir si Mme Walker était au courant pour Very Vanilla.
Bayan McColl, kocanız- -
- Mme McCool, votre mari...
Bayan Wheeler'ı tüple besleme.
Ne remets pas Mme Wheeler sur les tubes d'alimentation.
Dr. Robbins "içeride tutan" kişi.
Le Dr Robbins, c'est Mme Dedans.
Bu normal bir ziyaret değil Bayan Heck.
Ce n'est pas une visite de courtoise, Mme Heck.
Tamamdır Bayan Heck.
Compris Mme Heck.
Bayan Johnson.
Mme Johnson.