Molly Çeviri Fransızca
4,663 parallel translation
Davet kartıma hala yanıtını göndermedin Molly.
Je n'ai toujours pas reçue ta confirmation, Molly.
- Bir tabak 210 dolar Molly.
- 210 $ l'assiette, Molly.
- Güzel konuşmaydı Molly.
- C'était bien de parler, Molly.
Molly sayesinde istediklerini aldın.
Vous avez eu ce que vous vouliez avec Molly.
- Hadi ama, Molly.
Réfléchis, Molly.
Kryger ve Molly'e halüsinasyon gördürüyordu.
Kryger et Molly hallucinaient.
Tek bildiğim Molly'i hamile bıraktığı. Onca yolu bir kutunun içine konmak için gelmedi.
En tout cas, cette chose a tant oeuvré pour rendre Molly enceinte, qu'elle n'est pas venue ici pour être enfermée.
Peki ya Molly?
Et pour Molly?
Molly'le ben ilgilenirim.
Je me charge de Molly.
Sana hayatta olduğunu ve Molly ile bağlantı kurduğunu söylemiştim.
Je vous ai dit qu'il était en vie, et a parlé avec Molly.
Molly, bu sabah sana ne dedi?
Que vous a dit Molly ce matin?
Molly, gidemezsin. Adam UUAB'ye girdi. Pervasız biri, sürekli kendisini tehlikeye sokuyor.
N'y va pas, il a pénétré l'ISEA illégalement, il n'a peur de rien, il se met en danger.
- Molly? Kryger dün gece beni aradı.
Kryger m'a contacté hier soir.
Molly, dur.
Molly, arrête.
İyi işti, Molly.
Beau boulot, Molly.
Tebrikler, Molly.
Bien joué, Molly.
Molly, herhangi bir fiziksel iz bırakmadan bebeği vücudundan almışlar.
Molly, ils ont enlevé ce bébé de ton corps sans laisser de traces physiques.
Merhaba. Ben Molly Woods, UUAB'den.
Molly Woods, de l'ISEA.
- Molly, şu anda yapacak işlerim var.
Je suis coincé, là.
Molly ile Harmon Kryger'ın buluşmasını haber vermen çok işimize yaradı.
Apparemment, votre information sur la rencontre de Molly avec Kryger s'est avérée très utile.
- Molly istedi.
Molly les a demandés.
Ve bundan sonra, Molly senden bir şey istediğinde, en ufak bir şeyde ilk önce bana geleceksin.
Et dorénavant, si Molly te demande quelque chose, quoi que ce soit, viens me voir d'abord.
Molly, bunu görmek zorundasın.
Molly, tu dois voir ça.
Molly'e ve bana yaptıklarıyla ilgili.
Sur ce qu'il nous a fait, à Molly et moi.
Bu da karım Molly.
Et voici ma femme Molly.
Buyrun. Molly, bu Femi Dodd.
Molly, voici Femi Dodd.
- Siz de Molly olmalısınız.
Vous devez être Molly.
Dikkatli ol, Molly.
Attention, Molly.
Molly Woods binanın içinde.
Molly Woods est dans l'immeuble.
O şeyin Molly ile iletişim kurmasına falan?
Que ce truc essaye de communiquer avec Molly?
Molly'i bir sebepten ötürü seçti.
Il l'a choisie pour une raison.
Seni de Molly ile yalnız mı bırakacağım?
Et vous laisser seul avec Molly?
Şu anda Molly sahip olduğum tek arkadaşım.
Actuellement, elle est l'unique amie que j'ai sur cette planète.
Molly Woods binaya girip kaçmayı başardı.
Molly Woods s'est introduite à l'étage supérieure et a réussi à s'échapper.
- Molly çok akıllı bir kadın.
Molly est une femme intelligente.
Ama Molly, o şeyin annesi.
Mais elle est sa mère.
Ama Molly Woods'a hiçbir şekilde zarar gelmeyecek.
Mais aucun mal ne doit être fait à Molly Woods.
Üzgünüm, Molly.
Je suis désolé, Molly.
Molly, uzayda bize neler yaptığını hatırlamıyor musun?
Tu te rappelles de ce que ça nous a fait à tous les deux là-haut.
Molly? Ayakkabılarını çıkar ve yatağına git.
Enlève tes chaussures et prépare-toi à aller au lit.
Molly? Ama geri dönmezsem... Zamanla, başka bir seçeneğim olmadığını anlarsın umarım.
Mais si je ne reviens pas, avec le temps, j'espère que tu comprendras que je n'avais pas le choix.
Molly'den görüntülü mesaj var.
V-Chron de Molly.
Sorun Molly.
C'est...
Sanırsam başı şu an belada.
Molly. Je crois qu'elle a des problèmes.
- Özür dilerim, Molly.
- Je suis désolé, Molly.
Molly, eğer beni duyuyorsan, hemen çık oradan.
Molly, si vous pouvez m'entendre, foutez le camp!
- Üzgünüm, Molly.
Je suis désolé, Molly.
- Molly, merhaba. - Senden randevu almam gerekiyor.
J'ai besoin d'un rendez-vous avec toi.
Molly, ne düşündüğünü biliyorum.
Je sais ce que tu penses.
Molly? - Gina, evi kapat lütfen.
Gina, ferme pour la nuit, s'il te plaît.
Molly Woods ile uğraşıyordum.
Je m'occupais de Molly Woods.