Momma Çeviri Fransızca
212 parallel translation
Momma Lucy'yaya.
Chez Momma Lucy.
- Çünkü David aradı ve Momma Lucy'ye iki kişilik yer ayırttığını söyledi.
- Il a déjà appelé. On dîne chez Momma Lucy.
Momma Lucy'yi görmek için sabırsızlanıyorum.
J'ai hâte de voir Momma.
Momma Lucy burada mı?
Momma Lucy est-elle là?
Momma Lucy benim.
Momma Lucy, c'est moi.
Momma?
Maman!
Mama Reese'in yerine bakın.
Voyez chez Momma Reese.
Karınız ona "Momma" dediği için dayanamadığı Jamaikalı bir hemşire ile dedikodu yaparsınız.
Vous passerez vos journées avec une infirmière que votre femme hait et que vous appelez "Maman".
İşte Anne Love.
Voici Momma Love.
- Annemle oturursun.
Viens vivre avec Momma.
Hatırladın mı, evde yardım isteyebilmekten söz ettin.
Tu te souviens chez Momma Love? Ce que tu m'as dit à propos... d'appeler à l'aide?
Neredesin? Bir şey olursa annem sana emanet.
S'il arrive quoi que ce soit, veille sur Momma.
By the time I finally got this ol'momma to work, it had a lot of parts.
Quand j'ai enfin réussi à faire marcher cette machine... elle avait beaucoup de pièces.
- Doll ana, senatöre yemek verelim. - Senatör mü?
Momma Doll... on donne à manger au sénateur.
Doll ana benim ve Tyrone'un annesi.
Momma Doll est notre mère, à Tyrone et moi.
Ev iyi görünüyor Doll ana.
La maison passe bien, Momma Doll.
çiçekleri de ezme.
Attention aux fleurs de Momma Doll.
- Atesli Geceler! - Buyukannenin Evi!
Et Big Momma s House.
Chicigo'da Rose Ana'nın Blues mekanında çıkardı.
Il jouait au Momma Rose's Blues Lounge à Chicago...
- İşte Big Momma.
- Voilà Big Mamma.
Big Momma?
Big Mamma?
Ve, Big Momma, bilmeni isterim ki... Biliyorum seninle konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti, ama... Seni gerçekten seviyor ve özlüyorum.
Et, Big Mamma, je veux juste que tu saches... je sais que ça faitlongtemps qu'on ne s'estpas parlé mais... je t'aime très fort et tu me manques beaucoup.
Big Momma, ordasın!
Big Mamma, tu es là!
- Hoşçakal, Big Momma.
- Au revoir, Big Mamma.
Eğer Big Momma burda değilse, kız gider, o zaman elimizde bir dosya kalmaz.
Si Big Mamma n'est pas là, elle partira et on n'aura plus de piste.
Big Momma burda olacak.
Big Mamma sera là.
Kendine bir bak, Big Momma!
Regarde-toi, Big Mamma!
Şimdi buraya gel ve Big Momma'na kocaman bi sarıl.
Viens serrer ta Big Mamma très fort dans tes bras.
Seni görmek öyle güzel ki, Big Momma.
Je suis si contente, Big Mamma.
- Big Momma bu popoyu nasıl unuturdu.
- Je pourrais jamais oublier ces fesses.
Big Momma'nın aklı başından gitti.
Big Mamma a la tête qui tourne.
- Oh, Big Momma.
- Oh, Big Mamma.
Fakat Big Momma'nın da az olmadığını yakında anlar.
Mais il va vite voir que Big Mamma aussi est assez maligne.
- Yoo, hayır, Big Momma.
- Oh, non, Big Mamma.
Big Momma'nın yemeklerine bayılacaksın.
Tu vas adorer la cuisine de Big Mamma.
Big Momma, sanırım az önce bir röntgenci seni gözetliyordu.
Big Mamma, je crois que tu as un voyeur.
Ben yemeği hazırlarken, söyle bakalım seni Big Momma'nın evine onca yıldan sonra ne getirdi.
Pendant queje prépare le dîner, dis-moi ce qui t'amène chez Big Mamma après toutes ces années.
- Big Momma, iyi misin?
- Big Mamma, ça va?
Big Momma'ya söylemek istediğin bişey var mı?
Tu veux en parler à Big Mamma?
Big Momma, suratındaki koli bandı mı?
Big Mamma, c'est du chatterton sur ton cou?
Big Momma, burda!
Big Mamma, tiens!
Oh, hayır, Big Momma.
Oh, non, Big Mamma.
Big Momma, kimdi o?
Big Mamma, qui c'était?
- Big Momma, bir erkeğin olduğunu söylememiştin.
- T'avais pas dit que t'avais un homme.
Big Momma, seni görmek isteyen biri var.
Big Mamma, quelqu'un pour toi.
- Big Momma, hemen buraya gelmelisin.
- Big Mamma, venez vite.
- Big Momma, vakit geldi.
- C'est l'heure.
Big Momma!
Big Mamma!
Big Momma mutfakta olacak...
Big Mamma sera à la cuisine...
Big Momma bunu halleder.
Big Mamma va s'en sortir.
Big Momma burada, tatlım.
Big Mamma est là, chérie.