English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mouth

Mouth Çeviri Fransızca

458 parallel translation
- Dex'e Satchel Mouth de.
- Satchmo, le pote à Dexter.
Lütfen beni takip eder misiniz Bay Satchel Mouth?
Par ici, M. Satchmo-le-Pote.
Hiç hoşuna gitmeyecek, Beasley ama...
Qu'est-ce qui se passe, Mouth? Où veux-tu en venir?
Bu Çene.
C'est Mouth.
Kes sesini, Çene.
La ferme, Mouth.
Çene, bir şey düşürürsen, onu eski yerine...
Mouth, range les trucs que tu fais tomber.
Çene, çevirebileceğini söylemiştin. Çevir.
Mouth, traduis-nous ça.
- Kes sesini, Çene. - Evet, Çene.
Ferme-la, Mouth.
Çene, bunu çevirmelisin. İspanyolca bilmiyorum.
Mouth, j'ai besoin de toi pour traduire la carte.
- Arkadan daha iyi görünüyorsun, Çene.
- Mouth, tu es mieux vu de dos.
Pekala, Çene, bu kadar yeter.
Mouth, ça suffit comme ça!
Çene, ayağıma bastın.
Mouth, mon pied!
Göremiyorum. Çene, baban tesisatçı.
J'y vois rien, Mouth, ton père est plombier.
- İyi misin Çene?
Ça va, Mouth?
Çene, tercüme et.
Mouth, traduis.
Sana Çene demiyorlar mı?
C'est pas toi, Mouth?
Onlar Çene ve Stef!
C'est Mouth et Stef!
Ne diyor, Çene?
Qu'est-ce qu'elle dit, Mouth?
"John'un bir ağzı var."
John has one mouth.
- Vay! Smash Mouth!
C'est Smash Mouth!
You can just use your mouth.
Sers-toi de ta bouche.
Only this time, I'm gonna stick my tongue in your mouth.
Sauf que là, je vais introduire ma langue dans ta bouche.
- "Boşboğaz Levrek Billy." Bu da ne?
- "Big Mouth Billy Bass"?
Ama siz... siz, ki onlar gibi değersiz değilsiniz, la citta eterna'nın tadına varacaksınız!
You, who are not mouth - breathing trailer trash, vous éprouverez les plaisirs de la citta eterna!
Smash Mouth için o kadar ver!
Bravo à Smash Mouth!
Berbat bir takımı ve tedirgin bir ahâlisi olan bu yerden ben Mouth McFadden ve yanımda Haley James ile bu deplasman maçını anlatacağız.
Je suis Mouth McFaddeen, et avec moi ce soir, Haley James.
Senin saçmalıklarına ortak olmaya pek niyetli değilim Mouth.
J'aimerais bien ne pas être associée à ta folie, Mouth.
Asla öğrenmiyorlar, mouth.
Il n'apprennent jamais.
Ben Mouth McFadden, yanımda yorumcu arkadaşım, Jimmy Edwards var, ve, Jimmy, bu gece hoş bir olay için burdayız.
Je suis Mouth McFadden, accompagné de mon partenaire, Jimmy Edwards, et, Jimmy, on est parti pour voir un festin, ce soir.
Kim hoş şeyleri sevmezki, Mouth?
Et qui n'apprécié pas un festin, Mouth?
Taraftarlar giderek huzursuzlanıyor, Mouth, bunu söylerken kabinimizin etrafını saran kalabalığı göz önüne alıyorum.
Les gens commencent à s'agiter, Mouth, à en juger par la foule qui entourre notre cabine.
Savaş gibi görünüyor, Mouth.
On dirait une bataille, Mouth.
Bu doğru, Mouth.
C'est exact, Mouth.
- Selam Mouth. Nasıl gidiyor dostum?
- Salut, Mouth, comme tu vas?
Mouth.
Mouth.
Boşboğaz, diğerleri nerede?
Big Mouth, où sont les autres?
- Bana Boşboğaz de.
- Appelle-moi Big Mouth.
- Boşboğaz.
- Big Mouth.
Boşboğaz, arabayı çalıştır.
Démarre Big Mouth.
Boşboğaz...
Big Mouth.
Boşboğaz, şu piç kurusu!
Big Mouth, ce salaud!
Eğer Boşboğaz onu durdurmamış olsaydı beni ezip geçerdi.
Si Big Mouth ne l'avait pas arrêté, il m'aurait éclaté!
Boşboğaz, şu piç kurusu! Hey, uyuşturucu kullanmadığında mükemmel durumda oluyor.
Big Mouth, ce con quand il touchait pas aux drogues, il avait une putain de forme!
Dur biraz, Boşboğaz'da daha önce bir as vardı.
Attends, Big Mouth avait un as avant.
Boşboğaz,
Big Mouth.
Ya Boşboğaz?
Et Big Mouth?
Boşboğaz cevap vermiyor.
Big Mouth ne répond pas.
Boşboğaz sana pokerde as verdi değil mi?
Big Mouth t'avais bien filé un as?
Hey, Boşboğaz.
Tiens, Big Mouth.
Selam Mouth, Brooke'u gördün mü?
Mouth, as-tu vu Brooke?
gerçek kişi ve olaylarla ilgisi yoktur.
"Your mouth s got a hole in it" par Buddy Marrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]