English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Muriel

Muriel Çeviri Fransızca

464 parallel translation
Lütfen, General Carew ve Muriel'e özürlerimi iletir misin?
Présentez mes excuses au général Carew et à Muriel.
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Lanyon, excusez-moi auprès du général, je m'excuserai moi-même auprès de Muriel.
Evet, Bayan Muriel.
Oui, MIle Muriel.
- Sen nasılsın, Muriel?
- Bonsoir.
- İyi geceler, Muriel.
- Bonsoir, Muriel.
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Ne me faites pas attendre Muriel si longtemps.
Muriel ile nişanlı olduğunu unutuyorsun galiba.
Vous avez peut-être oublié que vous êtes fiancé à Muriel.
Bayan Muriel dün akşamki yemeği kaçırdığım için beni paylıyor.
MIle Muriel me gronde d'avoir manqué son dîner, hier soir.
Aşkım Muriel : Eğer ölürsem-bil ki bilim uğruna ölmüşümdür.
Bien chère Muriel, Si je meurs, c'est pour la science.
- Fakat, Muriel- -
- Mais, Muriel...
Bayan Muriel bir ay daha gelmeyecekmiş.
MIle Muriel ne rentrera pas avant un mois.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
Le Dr Jekyll n'a pas répondu aux lettres de MIle Muriel, me dit-il.
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
Le général Sir Danvers Carew et sa fille Muriel sont rentrés à Londres après un mois à Bath.
- Bayan Muriel bugün Londra'ya dönüyor.
- MIle Muriel rentre à Londres aujourd'hui.
Muriel.
Muriel.
Az önce Muriel'e en içten özürlerimi ilettim.
Je viens de présenter à Muriel mes plus plates excuses.
Muriel, o adamla artık hiçbir işin yok.
Muriel, tu n'auras plus affaire en rien avec cet homme.
Peki ya Muriel?
Et Muriel?
Artık bana yardım edilemez, Muriel!
Je suis au-delà de toute aide.
Muriel mi?
- Muriel?
Evet o.
- Muriel Ches.
Muriel Chess. Orada en son ne zaman bulunmuştunuz bay Kingsby?
Quand étiez-vous là-haut?
Kendisi, Muriel Chess hakkında bir şey biliyor olabilir mi?
Elle est au courant?
Mümkündür Muriel Chess'ten nefret ederdi.
Pourquoi pas? Elle détestait Muriel.
Göle gittiğimde, dağdaki küçük morglarını da ziyaret ettim ve Muriel Chess'i gördüm.
Je me suis rendu à la morgue. J'ai vu Muriel Ches.
Faturanda, Muriel Chess'in başka bir adı olduğunu öğrenmek için verdiğim rüşvetler ayrı bir kalemde yer alacak.
Il faudra me rembourser les pots-de-vin. Muriel Ches a un autre nom.
Muriel Chess, patronunun bekçisiyle San Bernardino'da bir barda tanışıp evlenmiş.
Elle a épousé le gardien de votre patron pour pouvoir se cacher, en prenant une autre identité.
O ve Muriel -... yoksa Mildred mı demeliyim-bir adam yüzünden kavgalıymışlar.
Elles se sont disputées pour un homme.
Bu onu 2 kayıp kadına bağlıyor - Crystal ve Muriel'e.
Le voilà coincé entre deux femmes disparues.
Sence Muriel Chess'i o mu boğdu?
Est-ce lui qui a noyé Muriel?
Bir ay önce Muriel'le tartışmış.
Il y a eu une scène.
Muriel ölü bulundu ve Crystal da kayıp.
Muriel est morte. Chrystal a disparu.
Kadının adının Muriel Chess olduğu anlaşıldı.
Son nom est Muriel Ches.
Muriel Chess'in, Chris adlı biri tarafından verilmiş bir halhalı vardı.
Muriel Ches possédait un bracelet que lui avait donné Chris.
O ve Muriel Chess aynı kadındı.
Mildred Haviland et Muriel Ches sont une même personne.
Çünkü Muriel Chess, Bay City'denmiş.
Muriel Ches était de Bay City...
Onu aldatıp kaçtığından beri..... adını Muriel diye değiştirip Ches adlı zavallı bir adamla evlendiğinden beri.
Mildred est devenue Muriel. Vous l'avez roulé.
Hafta sonunu Connecticut, Norwich'de Muriel teyzenin evinde geçiriyordum.
Je passais le week-end chez ma tante Muriel à Norwich.
Sevgili Muriel teyze, bu neredeyse aşağılayıcı bir söz.
Ma chère tante, quelle remarque vulgaire.
O dükkan hakkında aşağılayıcı sözler etmezsen müteşekkir olurum, Muriel teyze.
Ne fais plus de remarques sur cette boutique, Tante Muriel.
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun? Polis mi? Elbette.
Ma chère tante, si vous avez reçu une telle lettre vous devriez en parler à la police Bien sûr.
Sevgili Muriel teyze, hep başkalarının refahını düşünen.
Chère tante, si concernée par le bien-être des autres.
Niçin biri Muriel teyzeye şantaj yapmış olsun?
Qui pouvait faire chanter tante Muriel?
- Bunlardan bir tane almalıyım Muriel.
J'en achèterais bien un.
- Rahatsız ettiğim için özür dilerim, Şef Mattocks ama Muriel Everett şimdi aradı.
Désolée de vous déranger, mais Muriel Everett vient d'appeler.
Yani, Muriel Rusların indiğini söyledi.
Muriel a dit que les Russes étaient là.
Muriel Rusların indiğini söyledi.
Muriel a dit que les Russes étaient là.
Muriel?
Muriel!
- Denedim ama Muriel'in hattı ölmüş.
- J'ai essayé, mais sa ligne est morte.
- Ama Şef, Muriel Everett demişti ki...
- Mais Muriel Everett a dit...
Muriel Everett'e saldırıyorlar.
Ils attaquent Muriel Everett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]