English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Murray

Murray Çeviri Fransızca

1,631 parallel translation
Ve Murray de burada.
- C'est vrai. - Et Murray, présent.
Hayır, üzgünüm Murray.
Non. Désolée, Murray.
Murray.
Murray.
Murray'le seni özledik. Yine gruba katılmanı istiyoruz.
Tu nous manques et on veut que tu réintègres le groupe.
- Murray? Burada.
Murray, présent.
- Konserimiz var mı, Murray?
- On a des concerts, Murray?
Sadece grup menajeri değilim. - Murray?
Je ne suis pas seulement manager du groupe.
Selam. Ben Murray...
Bonjour, Murray à l'appareil.
Bunun uygun bir kamera olduğunu sanmıyorum, Murray.
Je crois que ce n'est pas une bonne caméra, Murray.
Murray, burada kaç tane... Bütün kutulara baktın mı?
Murray, t'as vérifié tous les cartons?
Bak, Murray. Talaş.
Regarde, Murray, de la sciure.
- Merhaba, Murray.
- Salut, Murray.
- Görüşürüz, Murray.
- À plus, Murray.
- İşini iyi yapıyorsun, Murray.
- Bon boulot, Murray.
Murray... burada.
Murray... présent.
- Hiç konserimiz var mı, Murray ya da..
- On a des concerts, ou...
İyi misin, Murray?
Ça va, Murray?
Irklar savaşının ortasındayız, Murray.
On est en pleine guerre raciale, Murray.
- Ne vardı, Murray?
- Murray?
Ne oldu, Murray?
Oui, Murray?
Yardıma ihtiyacın var mı, Murray?
Je peux faire quelque chose pour toi?
* Belki değil bir F. Murray Abraham * * Ama bence adam gibi adam *
c'est peut-être pas F. Murray Abraham, mais je le trouve beau gosse,
Yoksa onları Fff-Murray Abraham'a nasıl açıklarım? "
"Adrian, désolée, " je ne peux plus garder vos objets chez moi.
F. Murray Abraham. Aktör.
" Comment je l'expliquerai à F-Murray Abraham?
Tanrı ruhuna acısın.
F.Murray Abraham.
Merhaba. Ben Murray Hewitt.
Bonjour, je m'appelle Murray Hewitt.
Murray, tişörtler.
Murray... T-shirts.
Murray, burada.
Murray, présent.
bunu yapamazsın, Murray.
Tu ne peux pas faire ça, Murray.
- Tamam, Murray.
- D'accord, Murray.
- Murray.
- Murray.
Murray, paraya ihtiyacımız var.
Murray, on a besoin d'argent.
Murray, Başbakan'lıktan gelecek haftaki fuar hakkında görüşmek istiyorlar.
Le bureau du premier ministre veut te parler de la World Trade Expo de la semaine prochaine.
İş zamanı menajerlik yaptığını biliyoruz, Murray.
Tout le monde sait que tu t'occupes d'un groupe.
Hayır, sağ ol, Murray.
Non, merci, Murray.
Murray? Burada.
Murray, présent.
Selam, Murray.
Salut, Murray.
Grubun bu mu, Murray?
C'est ça ton groupe, Murray?
- Neyse, Murray. - Ve cevap da vermiyor.
- Laisse tomber, Murray.
- Blöf yapıyorsun, Murray. - Yapmıyorum!
- Tu bluffes, Murray.
Murray beni kovdu.
Murray m'a viré.
Tanrım! Murray bunu yapabilir mi?
Murray a le droit de faire ça?
- Niye durayım, Murray?
Pourquoi j'irais près d'un gros aimant?
- Murray, burada.
Murray, présent.
Murray, tur için masrafları karşılayamayacağımızı söylemiştin.
Murray, tu nous as dit qu'on n'avait pas les moyens de faire une tournée.
- Nereden buldun onları, Murray?
- Tu as pris ça où, Murray?
Murray, daha önce hiç tur ayarlamış mıydın?
Murray, tu as déjà organisé une tournée?
Her şey yolunda mı, Murray?
Tout va bien, Murray?
- Sağ ol, Murray.
- Merci, Murray.
Cipsinden biraz alabilir miyim, Murray?
Je peux avoir des chips, s'il te plaît, Murray?
- Efendim?
- Murray?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]