English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mustafa

Mustafa Çeviri Fransızca

400 parallel translation
MUSTAFA DUDE
Mustafa le "Dandy"
Mustafa Dude!
Mustafa le "Dandy"!
Merhaba, Mustafa, merhaba!
Bonjour, Mustafa, bonjour!
İşte o, Mustafa Dude!
Eh voilà le Dandy Mustafa!
Söylüyor ve ısrar edyorum : Mustafa gibi çocukların ıslahevine gönderilmeleri gerekir.
Et moi j'insiste pour que ces enfants soit envoyés en maison de correction.
İSTASYON ŞAŞIRTICI BİRŞEY OLUR... HIRSIZ MUSTAFA'YA
Et à la gare quelque chose d'inexplicable... au voleur Mustafa on confie de l'argent
Mustafa burada!
Mustafa est arrivé!
- Aferin, Mustafa!
- Bravo, Mustafa!
Peki, Mustafa -
Mustafa!
Mustafa, sonuna kadar tut. VE BÖYLECE DÖNÜŞÜM BAŞLADI YANKESİCİLER, KAPKAÇÇILAR,
Allez Mustafa, allez Dandy, ne te dégonfle pas! Ainsi commença la transformation par le travail de ces pickpockets, voleurs à la tire, cambrioleurs, voleurs, chapardeurs
- Mustafa... bir motor sürücüsü olacak.
- Mustafa... sera conducteur!
Mustafa gitti.
Mustafa est parti!
Mustafa!
Mustafa!
- Dans, Mustafa!
- Allez vas-y! Vas-y, joue! - Danse, Mustafa!
- Sana meydan okuyorum, Mustafa!
- Bois Mustafa si t'es cap!
Peki, Mustafa!
Tiens, Mustafa!
Mustafa ilk motor sürücüsü olacak, ilk buharlı motor ile..
Mustafa sera le premier conducteur de la première locomotive.
Hoşçakal, Mustafa!
Bonne route, Mustafa!
Mustafa komünden geldiği zaman.
Mustafa doit arriver de la commune.
Mustafa ilk motorun sürücüsü olmak istedim.
Mustafa qui voulait être conducteur!
Sen nereye gittiğini sanıyorsun, Mustafa?
Et où est-ce que tu vas comme ça, Mustapha?
Ali Bey, Mustafa, Hasan Paşa Süleyman Paşa.
Ali Bey, Mustapha, Nahas Pasha. Suleyman Pasha.
Yakala onu Mustafa.
Attrape-le, Mustafa.
Sence Mustafa'ya ne oldu?
Sais-tu ce qui est arrivé à Mustafa?
Muhtemelen Mustafa öleceğini düşünmemiştir.
Mustafa ne devait pas avoir envie de mourir.
Mustafa _ Baba
On n'a pas grand-chose Mais qu'importe?
Mustafa!
Mustapha!
Mustafa her zaman zengini fakirden ayırt edebilmiştir.
Mustapha ne se trompait jamais sur les pauvres et sur les riches.
El Hedi ben Salem M'Barek Mohammed Mustapha.
El Hedi ben Salem M'Barek Mohamed Mustafa.
Emanuela ben Salem M'Barek Mohammed Mustapha.
Emmanuela ben Salem M'Barek Mohamed Mustafa.
Altyazı ve çeviri : Mustafa
FIN Traduction :
Lideri Büyük Ed Mustafa adında bir adam.
Un groupe dirigé par Big Ed Mustaffa.
Mustafa, Mission Bölgesi'nden.
Mustaffa, vers Mission District.
Büyük Ed Mustafa'yı arıyorum.
Je cherche Big Ed Mustaffa.
Ed Mustafa'yı arıyorum.
Je cherche Ed Mustaffa.
Mustafa sen misin?
Vous êtes Mustaffa?
Pekala Mustafa ben San Francisco polisinden Yüzbaşı McKay.
Mustaffa... Ici capitaine McKay, police de San Francisco.
Mustafa, duyuyor musun?
Vous m'entendez?
Beyler, işte Mustafa'yı tutuklayan müfettişler.
Voici les 2 inspecteurs qui ont arrêté Mustaffa.
Mustafa'yı kastediyorsanız ele geçen birşey yok. Mustafa'yla onları bulmak için anlaşmıştım.
Il n'a pas été détruit et on a arrêté Mustaffa... qui devait m'aider à trouver les terroristes.
Mustafa'yla anlaşma yaptım.
J'avais fait un marché avec lui.
- Mustafa içerideyken bulamayız.
- On peut pas. Mustaffa est bouclé.
Biz iyiyiz. Mustafa'yı kefaletle çıkaralım.
On peut payer la caution pour Mustaffa.
Almanca : hat 21 / Mariella Ludovico Çeviren : Mustafa Yılmaz
Traduit par un passant Décembre 2016
- Benim adım Mustafa.
Je m'appelle Mustafa.
- Mustafa'dan.
- Mustafa.
Joe, Mustafa gitti.
Mustafa est parti.
rusçadan çeviri mustafa
Auteurs : L. PETRUSEVSKIY YO. NORSTEIN
Bu film El Hedi ben Salem Barek Mohammed Mustafa ile olan arkadaşlığıma adanmıştır.
" Ce film est dédié à mon amitié... pour El Hedi ben Salem m'Barek Mohammed Mustafa...
YENİ DEMİRYOLUNUN AÇILACAK İLK İSTASYONU İÇİN ERTESİ GÜN KUTLAMALARINA
Ce n'est qu'à l'approche de la nuit ayant terminé les préparatifs de la fête du lendemain pour l'inauguration de la voie ferrée que Mustafa put partir pour la gare
- Mustafa'yı kastediyorsun.
Mustaffa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]