English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Muzik

Muzik Çeviri Fransızca

133 parallel translation
MUZIK FUMIO HAYASAKA
Musique : Fumio HAYASAKA
Muzik çok değişti değil mi?
La musique, ça change tellement!
Şey oluyor... Muzik insanlari bir araya getiriyor... oyuncularla bir araya.
C'est juste - La musique nous unit... aux musiciens.
Hiç kimse sana muzik yapmanın hanım evlatları için olduğunu söylemedi mi?
On ne t'a jamais dit que c'est un truc de fille?
Funki Muzik çal, beyaz çocuk.
Fais-moi swinguer, p tit blanc.
Yani, muzik mi?
Différent de la musique?
- Muzik güzelmiş.
- Y a de la musique.
Hey, Bobby, biraz muzik koy.
Bobby, mets de la musique.
- iyi muzik yapiyorlardi.
Y passe de la bonne musique.
Yeah. muzik menejeri.
Ouais. C'est le manager pour la musique.
Muzik sektöründen insanlar tanıyorum.
Je connais vraiment plein de personnes dans le monde de la musique.
Onbeş dakikadir muzik calıyor.
Le groupe est prêt depuis 15 minutes.
Istersen biraz muzik calalim.
Je vais te mettre un peu de musique.
REV NE TUR MUZiK DiNLER?
Le Révérend aime quelle musique?
KAFAM KASINMAZSA ONU KASIMAM, VE MUZiK DUYMADAN DANSETMEM.
Je ne me gratte la tête que si ça me démange.
Muzik sever misin?
- Vous aimez la musique?
Hadi muzik dinleyelim!
Ecoutons la musique!
Biraz muzik dinlemek ister misin?
Voulez-vous de la musique? Vous aimez la musique?
Gerçekten popüler muzik hakkında hiçbir şey bilmem.
Je ne connais rien à la musique populaire.
"muzik hayatımızın ana bileşeni"
"La musique est la bande-son de notre vie"
Geceleri boş bir konser salonundan muzik sesi duyduk.
On a entendu du piano dans une salle de concert vide la nuit
Burada pop muzik yapiyoruz, Klasik muzik degil!
Nous faisons de la musique POP ici, pas du classique!
Belki favori muzik parcaniz ya da kendinizin besteledigi birsey de olabilir.
Votre préféré, ou une de votre composition.
MÜZİK :
Musique Hans Erdmann
MÜZİK Yakov Stollyar
Musique Yakov Stollyar
ŞİKAGO MÜZİK OKULU
Conservatoire de Chicago
MÜZİK YAYINCILARI
Éditeurs musicaux
KARANLIKTA MÜZİK Dagmar Edqvist'in romanından uyarlandı.
MUSIQUE DANS LES TÉNÈBRES d'après le roman de Dagmar Edqvist
ROYAL MÜZİK AKADEMİSİ
ACADÉMIE ROYALE DE MUSIQUE
GİON MÜZİK FESTİVALİ ( Bir Geyşa )
LES MUSICIENS DE GION
MÜZİK :
Yoshizaburo IMOO Musique :
MÜZİK
Musique
MÜZİK ODASI
LE SALON DE MUSIQUE
MÜZİK HER HAFTA DEĞİŞİR
MUSIQUE A CHANGER CHAQUE SEMAINE
ŞİMDİ DE... MÜZİK
ET MAINTENANT...
8 lira, 75 kuruş. [MÜZİK ÇALAR]
- C'est tout ce que j'ai gagné. 8 Lires 75 centimes
[MÜZİK ÇALAR]
- Tu as juste joué.
- MÜZİK - YELPAZELER
- MUSIQUE VENTILATEURS
MÜZİK
MUSIQUE
ÖZLEMEYİN MÜZİK YAPIN
Cessez d'haleter Allez jouer
MoNTEREY MÜZİK FESTİVALİ, HAZİRAN 1967
FESTIVAL POP DE MONTEREY - JUIN 1967
SANAT, MÜZİK VE İLETİŞİM TAMAMEN SANSÜRE UĞRAMIŞTI.
L'art, la musique et les communications sont censurés.
MITCHELL'İN MÜZİK DÜKKANI
MUSIQUE CHEZ MITCHELL
"SENARYO" Kurt, Orman ve Adam adlı hikayeden uyarlanmıştır "SES" "MÜZİK"
En vertue des articles 24-28...
[NAYLON TORBA VE TARAKLA MÜZİK YAPAR] Benim ne işim var ulan Bodrum'da? Ha?
Pourquoi je vais Bodrum, moi?
[HÜZÜNLÜ MÜZİK BAŞLAR]
Les gars,
ÖZGÜN MÜZİK
MUSIQUE DU FILM
MITOH-A-PALOOZA CANLI MÜZİK, BİRA
MITOH MAOUS MUSIQUE, BlÉRE
BU SİKTİĞMİN PİYANOSUYLA MÜZİK FELAN YAPILMIYOR!
IL N'Y A PAS DE MUSIQUE DANS CE PUTAIN DE PIANO!
MÜZİK LEE Dong-joon
Musique LEE Dong-joon
ARMONİ MÜZİK KLUBÜ
CLUB DE MUSIQUE HARMONIQUE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]