English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mycroft

Mycroft Çeviri Fransızca

235 parallel translation
Sherlock Holmes'un dehasını kanıtlayan 60 davasını kaydettim, herşeyle ilgili, Baskervil Tazısı'ndan tutun da gizemli kardeşi Mycroft ve de şeytansı profesör Moriarty'ye kadar.
J'ai rapporté 60 affaires démontrant les dons de mon ami Sherlock Holmes, du Chien des Baskerville à son mystérieux frère Mycroft, et le diabolique professeur Moriarty.
"Kardeşin, Mycroft."
"Ton frère, Mycroft."
Ya senin saatin yanlış ya da Mycroft yanlış tahmin etti.
Soit votre montre avance, soit Mycroft s'est trompé.
Mycroft'u tanırım, saatini ayarlamanı öneririm.
Connaissant Mycroft, je vous suggère de remettre votre montre à l'heure.
Mycroft'un aklından neler geçtiğini ben de merak ediyorum.
Je suis moi-même curieux de savoir ce qu'il trame.
Mycroft değil, Madam Valladon.
Je parlais de madame Valladon.
- Bay Mycroft Holmes'u görmeye geldik.
- Nous venons voir M. Mycroft Holmes.
- Nasılsın?
- Mycroft.
Mycroft'un emirlerine karşı gelmeyi mi planlıyorsun?
Comptez-vous désobéir à l'ordre de votre frère?
O sadece kardeşin değil.
Il ne s'agit pas que de Mycroft.
Mycroft, ikimiz de bir kadın tarafından yenilgiye uğradık.
On dirait que nous avons tous les deux été mis en échec par une femme.
Mycroft sana nezarete giderken eşlik edecek.
Mycroft va venir vous arrêter.
- Belki de Mycroft seni üye yaptı.
Mycroft vous propose peut-être comme membre.
Geldiğim yoldan dışarı çıkıp kardeşim Mycroft ile birlikte bir pansiyon bulacağım.
Je vais partir comme je suis arrivé, et mon frère me logera.
Bütün çete ele geçirildi, sadece Moriarty kaçmayı başardı, imza Mycroft.
"Tout le gang est sous les verrous. Seul Moriarty s'est échappé." Signé Mycroft.
İngiltere'den ayrılmadan önce mal varlığımın bütün idare yetkisini ağabeyim Mycroft'a bırakmıştım.
" Toutes les dispositions pour mes biens ont été prises avant de quitter l'Angleterre, et mon frère Mycroft s'en occupera.
Örneğin kardeşim Mycroft.
Par exemple, mon frère, Mycroft.
Ama Mycroft'un muhteşem yeteneklerini dedektiflik sanatı için neden kullanmıyor?
Pourquoi Mycroft ne se sert pas de ses dons pour être détective?
Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes.
Ancak yarı yola kadar gidebildim.
Je ne suis allé qu'à mi-chemin de chez Mycroft.
Kardeşim Microft'tan duyduğuma göre, oraya baş vurmuş fakat uyarılarak geri çevrilmiş.
Mon frère Mycroft m'a dit qu'il s'était présenté et qu'ils n'avaient pas voulu de lui.
Bu benim kardeşim, Mycroft.
Voici mon frère, Mycroft.
Mycroft Kincaid, Doğu Hindistan Ticaret Şirketinden.
Mycroft Kincaid... Compagnie de l'Est. C'est ça?
Kardeşim Mycroft'un Chichester'da küçük bir yeri var.
Mon frère Mycroft a un manoir vers Chichester.
" Bruce-Partington Planları ;
MYCROFT
Andrew West ölümüyle ilgili bir gelişme var mı? Mycroft "
Pourtant, il pense que si.
Mycroft olduğunu düşünüyor. Sana sekiz tane mesaj göndermiş.
Il vous a texté...
- Mycroft, konuşabileceği zaman asla mesaj atmaz.
- Mycroft évite si possible les textos.
"Sabrım tükenmeye başlıyor. Mycroft Holmes"
MA PATIENCE A DES LIMITES.
Füze savunma planları ülkeden çıkmadı,... yoksa Mycroft'un adamları duyardı.
Les plans n'ont pas quitté le pays, les gens de Mycroft l'auraient su aussitôt.
- Mycroft'a verdin mi belleği?
- Avez-vous rendu la clé à Mycroft?
İzninizle ben bir şey diyeyim, Mycroft...
Et puis-je déduire, Mycroft...
Hiddetlenmenin anlamı yok. Beni ve Mycroft'u tanıyorsun.
Point n'est besoin d'avoir une crise de nerfs,
Mycroft'a bunu yolla. Saat başında burada ol.
Envoyez ceci à Mycroft et soyez de retour avant une heure.
Kardeşim Mycroft'a.
A mon frère Mycroft.
Mycroft Majesteleri'nin Gizli Servisi'nden sorumlu.
Mycroft aux bons soins du service secret de Sa Majesté.
- Mycroft'un adı resmen kapıları açıyor.
Le nom de Mycroft ouvre littéralement les portes.
Görünüşe göre hata yok, Mycroft Holmes.
Manifestement pas, Mycroft Holmes.
Mycroft.
Mycroft?
sevgili Mycroft.
Cher Mycroft!
Mycroft, lambayı getir!
Mycroft, la lampe!
Mycroft, koşuşturmak yaradılışım için zor Sherlock!
Je ne suis pas fait pour courir, Sherlock!
Bu kardeşim, Mycroft.
Voici mon frère, Mycroft.
Mycroft.
Mycroft.
Oh, Mycroft, Bu ilginç. Nedir o?
- Mycroft, voilà qui est intéressant.
Mycroft, müfettiş.
Mycroft! Inspecteur!
"Hiç gelişme var mı? Mycroft Holmes" - Kardeşin.
Votre frère, c'est moi qu'il texte désormais.
- Benim numaramı nereden biliyor?
MYCROFT HOLMES
Ah, Sherlock...
MYCROFT HOLMES
- Mycroft " 23 dakika.
23 minutes.
Mycroft yavaşlıyor.
Mycroft devient lent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]