English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Myra

Myra Çeviri Fransızca

528 parallel translation
- Ben bir şey duymadım. - Sen duydun mu, Myra?
Je l'ai entendue.
- Tutumunuz... - Madam. - Myra.
Ta conduite...
İsmim Kitty, Myra'nın arkadaşıyım.
Je suis Kitty. Où voulez-vous retrouver Myra?
Myra mı? - Nasılsınız?
Comment allez-vous?
- Seni kutlarım, Myra.
Je suis venue vous féliciter, Myra.
Myra ilk defa dışarıda bu kadar kaldı, Madam.
C'est la première fois!
- Ha, evet. - Haydi! - Acele et.
Arrête, Myra!
- Myra, bana bak.
L'ardeur, l'éloquence...
Nüfus bilgileri bende.
Myra...
- Bayan Myra Lester.
Avec qui? Mlle Myra Lester.
Myra tanıyacak. - Ebeveyni ölmüş, efendim.
Elle verra Myra, qui est orpheline.
Bayan Lester, Dük Hazretleri Rendleshire Alayında Yüzbaşı Ray Cronin'in Birmingham'lı Myra Lester ile evlenmesine rıza göstermiştir.
Sa grâce consent au mariage du Capitaine Roy Cronin avec Mlle Myra Lester...
Myra, hayatımda hiç bu kadar emin olmamıştım.
Plus sûr que jamais!
Myra nerede? Saat 8 e geliyor.
Où est Myra?
- Myra, ciddi misin? - Evet.
Tu vas...
Biliyor musunuz? Myra evleniyor. Evleniyor mu?
Écoutez ça, Myra va se marier!
Çok sevindim, Myra.
Quelle joie!
Bayan Myra, telefonunuz var. Sağ ol.
Mlle Myra, téléphone...
Yapma, Myra.
Ne fais pas ça!
- Myra, şekerim. - Gitti mi?
Il est parti?
Dönecektir. Merak etme, Myra.
Il reviendra!
İyi akşamlar, Myra.
Bonsoir, Myra.
Bu tarif artık senin için geçerli değil, Myra.
Myra n'est plus concernée par ça.
Myra, ikimiz de çılgın gibi başarılı olduk.
Décidément, tout va bien!
Myra korkuyorum.
J'ai peur, Myra.
- Myra, titriyorsun. - Kitty, anlasana onunla tanışmak Roy'u tekrar görmek gibi olacak.
La voir, ce sera comme revoir Roy!
Myra, sizinle dost olmaya çalıştığımı unutmayın.
J'ai essayé d'être votre amie. Souvenez-vous-en.
Myra, gözlerime inanamıyorum.
Je ne peux pas le croire.
Ne oldu, Myra?
Qu'y a-t-il?
Başka birisi var, değil mi Myra?
Il y a quelqu'un?
İki çeşit insan vardır, Myra. Eline fırsat geçenler ve geçmeyenler.
Dans la vie, on saisit sa chance ou on la laisse échapper!
Senin hissettiklerin... onun hissettikleri bu konuda bir kural yok, Myra. Kitty.
Il n'y a pas de règle pour tes sentiments et les siens.
Myra, tekrar görüştüğümüze çok sevindim, şekerim.
Je suis si contente de vous revoir!
Roy, inşallah Myra'ya bir şey göstermemişsindir.
Tu ne lui as rien montré, j'espère?
Neyse, işte müstakbel karım, Barnes. Myra, bu Barnes.
Voici Barnes, Myra.
- Myra'ya odasını göstersen? - Roy, unuttum. - Maalesef istila edecekler.
Nous allons être envahis.
Zavallı Myra, çok ilginç kişilerle tanışacak desene.
Elle va voir de sacrés numéros.
Myra, bu benim dayım, duyduğun bağırtıların kaynağı o idi.
Mon oncle. C'est lui qui criait!
Nasılsınız? Demek Myra bu, öyle mi?
Voici donc Myra!
Roy, Myra'ya bir punç götüreceğini söylemiştin.
Alors, ce punch promis à Myra, ça vient?
Kafalarındaki kavrama uymamanız fena oldu, Myra.
Ça vous plairait d'être comme ça?
Myra çok tatlı bir kızdır.
Myra n'est qu'une exquise enfant.
Myra, bugün ne yapacağız dersin?
Tout juste...
Myra, şimdi olacakları kısaca anlatayım. - Tamam.
Je vais te dire ce qui t'attend.
Myra.
Déjà?
İsmi Myra Lester.
Puis-je savoir qui est la fiancée?
Myra, neredeydin?
Où étais-tu?
Myra, seni üzmek istememiştim.
Je te protégeais.
Selâm, Myra.
Ça marche, Myra?
- Gel, Anne.
Conduisons donc Myra...
İşte Myra bu!
Je te présente Myra. Myra...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]