English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Müthiştin

Müthiştin Çeviri Fransızca

98 parallel translation
- Müthiştin.
- Merveilleux.
Orada müthiştin.
Vous étiez géniale là-bas.
Herneyse, müthiştin!
Vous êtes très fort, en tout cas.
Müthiştin.
Tu étais fantastique.
Gerçekten de müthiştin.
Vraiment fantastique.
Müthiştin.
Tu as été sensationnelle.
Müthiştin!
Tu as été sensationnelle.
TV'de müthiştin
Vous étiez formidable à la télévision.
İnanılmazdı, müthiştin!
Incroyable! Démente!
Müthiştin, Hendrik.
Mephisto est le rôle de votre vie.
Bak bayan, çok iyiydin. Müthiştin.
Vous avez été super.
Baba, müthiştin! Ayrıca kültürümüze katkıda bulundun!
L'idée que Marge joue dans A Streetcar Named Desire vient en fait de Jim Brooks.
Müthiştin...
Vous avez été formidable.
Müthiştin!
Beau boulot!
- Tatlım, müthiştin.
- Chou, tu as été incroyable.
Bu gece müthiştin, seni çok sevdiler.
Ce soir, t'étais bon.
Cidden müthiştin.
Tu étais superbe.
Aslında müthiştin. Senin sayende...
En fait, tu as été superbe.
Müthiştin!
Jolie, l'entrée!
- Cyclone filminde müthiştin Marti.
Marty, quel jeu dans "Cyclone"!
Müthiştin Mima-chan!
Elle a été merveilleuse.
Orada müthiştin.
Tu as été stupéfiant.
Bugün müthiştin.
Tu as bien travaillé.
Ama bütün gece o kadar müthiştin ki.
Mais tu es si merveilleux.
Orada gerçekten de müthiştin.
T'es quelqu'un toi.
Dün gece müthiştin.
T'as été génial, cette nuit.
Sen müthiştin. Teşekkür ederim.
Seigneur, tu étais stupéfiant.
- Benny, bugün müthiştin! Çak bakalım.
Beau touchdown, Vinnie.
- Bir tanem müthiştin.
Tu as été rock! On rentre.
Müthiştin.
Tu as été géniale.
- Müthiştin.
Tu craignais vachement.
- Müthiştin dostum!
- C'est-à-dire?
Bu gece tam anlamıyla müthiştin.
Tu as été formidable ce soir.
Müthiştin.
Oui. Tu étais superbe.
Sen... müthiştin.
Tu... Tu étais superbe.
Müthiştin.
Tu étais vraiment incroyable.
Tebrik ederim, müthiştin.
Félicitations, vous êtes super.
- Müthiştin Rachel.
C'était impressionnant, Rachel.
- Bence gayet iyi gitti. - Müthiştin.
- Je pense que ça s'est bien passé.
- Müthiştin. Artemis.
Artémis, c'est impressionnant.
Müthiştin.
Tu étais fabuleux.
Müthiştin.
Tu étais super.
Adamım, müthiştin, Kyle!
Vieux, t'as été génial.
Müthiştin, Token!
T'as été génial, Token!
Ben, bence sen müthiştin.
- Dane? - T'as été formidable.
Geçen hafta müthiştin, Ben.
- En tout cas, toi, t'as été super, cette semaine.
Sen de tüm duruşmalar boyunca müthiştin, Jackie.
- Mais toi, je te jure que t'as été magnifique tout au long du procès.
Bana tutun. Müthiştin Gloria.
Accrochez-vous à moi!
- Kesinlikle müthiştin.
Géniale!
- Müthiştin. Charlie.
Et tu essaies de me la reprendre.
- Müthiştin.
c'est pour vous baiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]