Nabil Çeviri Fransızca
41 parallel translation
- Adın ne?
- Nabil.
- Nabil.
- D'accord.
Nebil!
Nabil!
Yeter, Nebil!
Ça suffit, Nabil.
Eğer seni terkedersem Nebil, artık sakın korkma.
Si je te quitte, Nabil, il ne faut plus avoir peur.
Orada, köyün başkanı... Nabil, ve yardımcısı Luai ile... güçlü bir ilişki kurdum.
Ce jour-là, j'ai noué des liens très forts avec Nabil, le maire du village, et avec Lou'aiï, son assistant.
Merhaba Nabil, merhaba Luai.
Bonjour Nabil, bonjour Lou'aiï.
Ahmed Ibraham Abassi Nabil Kassem, aynı zamanda Abu Hazan olarak da tanınıyorsun.
Ahmed Ibraham Abassi, connu également sous les noms de Nabil Kassem et d'Abu Hazan.
Nabil, neredesin?
Nabil, où es-tu?
Nabil'in son CD'si geldi.
Nous avons le dernier Nabil!
Hem Rağda Teyzem ve Nebil Amcam var.
Il y a la tante Raghda et l'oncle Nabil.
Sizin için çok endişelendik.
Tout va bien. Bonjour Nabil!
- Nereden bileyim? - Birisi posta kutumuza bırakmış.
La plupart des patients tournent le dos à Nabil.
Tasalanma, Nabil kardeş. Şunu bırakma.
T'en fais pas frère Nabil.
Söylesene Nabil, sorun ahlaki mi, parasal mı?
Dites, Nabil, c'est un problème moral, ou un problème financier?
Anahtar Nabil'de.
Nabil a la clé.
Ben Nebil.
Je suis Nabil.
Üç yıl boyunca Gizli Servisimiz için gizli ajan olarak çalıştım ve Nebil Alawi ile yakın çevresine sızdım.
Pendant trois ans, j'ai travaillé comme un agent infiltré pour nos services secrets et j'ai infiltré Nabil Alawi et son entourage.
Üç ay önce Nebil'in Londra'da saldırı yapmak için plastik patlayıcı çalmayı planladığını keşfettim.
Il ya trois mois, j'ai découvert un complot coordonné par Nabil pour voler du Semtex pour les besoins d'une attaque sur Londres.
Amirlerime Nebil'i tutuklamalarını bildirdim.
J'ai informé mon contrôleur pour qu'il arrête Nabil.
Hükümetin ilk adımlarından biri Gizli servisin kıdemli muhafızı Sör Scott Catesby'i görevden almak ve Nebil Alawi'nin sınır dışı edilmesini öngören daha sıkı terör yasaları geçirmek oldu.
L'une des premières tâches du gouvernement est la suppression des services secrets, la vieille garde, Sir Scott Catesby et le passage d'une loi anti-terroriste plus stricte qui a vu la déportation du radical Alawi clerc Nabil.
Şu Nebil denen adamla çalışıyordun sonra da onu tutuklanmadan güvenle sınır dışı ettirdin ve benim de sağ kalmamam gerekiyordu.
Tu travaillais avec ce Nabil, Ils l'ont déporté en toute sécurité, sans incarcération. Et je n'étais pas censé m'en sortir vivant.
Nabil.
Nabil.
Nabil yardımcı olacaktır.
Nabil va nous aider.
Baba, işte, Nabil Karim.
Papa, voici le frère de Nabil, Karim.
Nabil bize yardımcı olacağını söyledi.
Nabil a dit que tu nous aiderais.
Nabil onun boynuna borç kadar olan diyor.
Nabil dit que tu es endetté jusqu'au cou.
Nabil görüşmelerde çok fazla.
Nabil parle trop.
Nabil, teşekkür ederiz.
Merci, Nabil.
- Nebil Fevzi.
Nabil Fawzi.
Nabil Chatilla, FBI terörle mücadele uzmanı.
Nabil Chatilla, Expert en contre-terrorisme du FBI
Çeviri : eyldz firetech İyi seyirler dileriz. Kısım İki Trylon ve Perisphere
Synchro / Trad Nabil Rezki
Çeviri : zarathustra altyazi.org
Sous-titres par Nabil Rezki
Çeviri : Zarathustra altyazi.org
Sous-titres par Nabil Rezki
Çeviri : birminyon iyi seyirler
Sous-titres par Nabil Rezki
Nabil?
Nabil?
Anne öyle söyleme.
Emprunte de l'argent à tante Raghda et oncle Nabil.
- Bunlar da kim?
D'anciennes patientes de Nabil.
Geri ödeyeceğiz.
C'est Nabil qui me l'a dit.
Ayça Sarıyıldız @ aycasyildiz İyi seyirler : )
Sous-titres par Nabil Rezki Quand la surface de l'Atlantique atteint plus de 25 ° C, un ouragan peut se former.
- Nabil!
Nabil!