Narn Çeviri Fransızca
245 parallel translation
Narn Rejimi Büyükelçisi G'Kar.
- Oui? Ambassadeur G'Kar, du régime Narn.
Narn'da teslim olma kararının ruhban sınıfından geldiği konuşuluyor.
On a entendu dire que la décision de capituler venait de vos saints hommes.
Narn Rejimi'nce görevlendirilmiş bir temsilci olarak evet oyu veriyorum.
En tant que représentant dûment nommé du régime Narn, je vote Oui. Qu'avez vous à dire, vous autres?
İşbirliğim karşısında Narn dünyasını işgalimiz sırasında babam tarafından işlenen suçların kanıtları ortadan kaldırılacaktı.
Ma coopération en échange de la preuve que durant notre domination du monde natal des Narns, certaines atrocités ont été commis par mon grand-père.
Yasak teknolojileri Narn Bölgesi'ne taşımak çok kârlı bir iş.
Une bonne affaire que la contrebande de technologie interdite dans l'espace Narn.
Narn gemisinde volta atan bir Minbari savaşçısı dikkatleri üzerine çekebilirdi.
Un guerrier Minbari, déambulant sur un vaisseau Narn, aurait beaucoup trop attiré l'attention.
Narn büyükelçisi olarak, Mollari'nin protokolü ihlal ettiği gerekçesiyle kınanmasını talep ediyorum.
En tant qu'ambassadeur des Narns, je demande un blâme pour Mollari... pour non-respect du protocole!
Adira, bir Narn ajanı mı?
Adira, un agent des Narns?
Bu arada, Narn Rejim'ni Ko D'Ath temsil edecek.
En attendant, Ko D'Ath représentera le régime Narn.
Kaçıp Narn'a gelen büyükbabam haricindekilerin hepsi öldü.
Tous ont péri, sauf mon grand-père qui a pu retourner sur Narn.
Narn'a döndü ve keşfini ele geçirme işini bana bıraktı.
Il est alors retourné sur Narn et m'a laissé m'occuper de cette découverte.
Kha'ri onu Narn'a götürmemizi istedi.
- Kha'ri exige qu'elle aille sur Narn.
Narn'a düşmanlarını ezmesi için gereken avantajı verebilir.
Narn pourra ainsi s'étendre et l'on pourra anéantir nos ennemis!
Bütün Narnların bir zamanda, bir yerlerde yaptığı gibi.
Tout Narn s'est sacrifié, à un moment donné.
Reddetseydin Narn olamazdın.
Tu n'aurais pas été une Narn, sinon.
Narn adına, saldırı için özürlerimi iletmeme izin verin.
Au nom des Narns, je vous présente mes excuses pour l'attaque.
Adalete bağlılığıyla nam salmış Narn Rejimi evet oyu veriyor.
Le régime narn, connu pour son sens aigu de la justice, vote pour.
Tek şartla. Mahkeme Narn'da yapılacak.
A une seule condition, que le procès soit tenu sur Narn.
Onu Narn'a götürmek için hazırırz.
Nous sommes disposés à l'emporter là-bas immédiatement.
Bu durumda Narn Rejimi "hayır" oyu veriyor.
Dans ce cas, le régime narn vote également contre.
Ayrıca Narn-Centauri görüşmeleri için güvenlik programı yaptık.
On a prévu une équipe de sécurité pour les négociations Narn-Centauri.
Narn hükümeti o kadar uzaktaki bir gezegeni işletemez.
Les Narns ne peuvent exploiter une planète aussi lointaine.
Narn Rejiminde tanıdıklarım var.
J'ai mes contacts dans votre gouvernement.
Büyükelçi G'Kar'dan Narn Başkomutanlığı'na iletilmek üzere.
L'ambassadeur G'Kar demande un canal vers le QG militaire Narn.
Narn Rejimi'nden Yüzbaşı Sh'Drog.
Capitaine Sh'Drog du régime Narn.
37. kadrandaki Narn üssünün yok edilmesi çok fazla dikkat çekiyor.
La destruction de la base Narn dans le Quadrant 37... attire beaucoup d'attention.
Hazır eliniz değmişken Narnların anavatanını da yok edin bari.
Pourquoi ne pas éliminer la planète Narn, pendant que vous y êtes?
Neden Narn anavatanından bunu doğrulayan bir sinyal almadık?
Pourquoi n'avons-nous pas été avertis par la planète Narn?
Ama bizler Narn'ız.
Mais on est des Narns.
Saygıdeğer meslektaşım için hiçbir şey yeterli değildir.
Rien n'est trop bon pour mon estimé homologue narn.
Mariah Cirrus, bu da Narn Büyükelçisi G'Kar.
Mariah Cirrus, je vous présente l'ambassadeur des Narns : G'Kar.
Biz- - Narn Nakliye gemisi Na'Tan, bekleme mevkiinize dönün.
Navette narn Na'Tan, retournez à votre position d'attente.
"BİR YORUM YAPIN" - 30 dakika önce bir Narn gemisi, uyarı vermeden Centauri gemisine ateş açtı.
Il y a une demi-heure... REPORTAGE ... un vaisseau narn a tiré sur une navette centauri.
Saldıran Narn gemisi ne oldu?
Que pensez-vous de l'offensive narn?
Narn saldırısı konusunda bazı gelişmeler olduğunu haber aldık.
Il y a du nouveau concernant l'attaque narn.
Duyduğunuz sesler, Babil 5'in hemen dışında ağır silahlarla çatışmaya giren Narn ve Centauri gemilerine ait.
Ce bruit vient des vaisseaux narns et centauris... se tirant dessus à côté de Babylon 5.
İki Narn gemisi yok edildi. İki tanesi de çürüğe çıktı.
Deux vaisseaux narns détruits et deux hors circuit.
Kaptan Sheridan'ın sözünü ettiği "saçmalık", geçtiğimiz aylarda çıkıp giderek büyüyen, başka sistemlere sıçrama tehlikesi gösteren ve gerginliğin giderek artmasına sebep olan Narn-Centauri savaşıdır.
Ces " "bêtises" " désignent la guerre Narn-Centauri... qui, en quelques mois, a tourné en un conflit... risquant de s'étendre...
O zamanlar Narn gezegeni yeşil ve verimli bir yerdi.
Narn était alors verte et fertile.
Ailem, Narn'ın en büyük şehirlerinden biri olan G'Kamazad'ta yaşıyordu.
Ma famille vivait à G'Kamazad, une des plus grandes villes de Narn.
O zaman Narn Anavatanı'ndan geri püskürtülmediniz.
Vous n'avez donc pas été expulsés?
Babil 5'teki 30. saatimize girerken Centauri-Narn krizinin henüz çözüme ulaşmamış olduğunu görüyoruz.
Nous entamons notre 30ème heure sur Babylon 5... et la crise Centauri-Narn ne faiblit pas.
Babil Kontrol'den Narn kruvazörüne. Yardım istemiyoruz. Yardım istemiyoruz.
Centre de contrôle au croiseur narn, nous n'avons pas besoin de renforts.
Narn kruvazörü silah sistemlerini hazırlıyor.
Le croiseur narn active ses systèmes d'armes.
Anavatan'la aramızda gizli bir iletişim ağı kurma çabalarımız sürüyor. Böylece sevkıyatların yapılacağı zaman ve yeri koordine edebiliriz.
On est en train de développer... un système de communication avec Narn... pour coordonner les largages, les heures, les lieux.
Silahların Narn'a ulaşacağından nasıl emin olacağız?
Comment être sûr que les armes arriveront?
Anavatan düştüğünden beri kimseyle bağlantı kuramadık.
Depuis la chute de Narn, nous n'avons pu joindre personne là-bas.
Centauri işgalinden beri Narn'la doğrudan iletişim kuramadık.
Nous n'avons pas eu de contact direct depuis le début de l'occupation.
Son patlamalarda birkaç Narn öldürüldü.
Ces explosions ont tué plusieurs Narns!
- Bir Narn gemisi yeni gelmişti.
- Un vaisseau narn arrivait juste!
Narn Rejimi kendini barışa adamıştır.
Le régime Narn regime est dévoué à la paix.