Negatif Çeviri Fransızca
5,094 parallel translation
Artı, Carlene Blayney'in incelemedeki tüfeği var, o da bize negatif olarak döndü.
En plus les tests sur le fusil à pompe de Carlene Blayney sont revenus négatifs.
Kuşkusuz öyle, Ulrik. Şu anda gördüğümüz şey, negatif kampanya.
On assiste actuellement à une campagne négative.
İdrar tahlili negatif çıktı...
Le test d'urine est négatif...
Annem, eskiden evimizdeki negatif enerjiyi temizlemek için merasim tüyü kullanırdı.
Ma mère avait l'habitude d'en utiliser une pour purifier la négativité de chez nous.
Negatif.
C'est negatif.
Sonucun negatif olduğunu söylemişti.
Il a dit que c'était négatif.
DNA örneğini ise veri tabanında tarattım ama sonuç negatif.
J'ai envoyé un échantillon d'ADN au Central, mais les résultats sont revenus négatifs.
Kresteva'ya negatif yaklaşmamı istiyorlar.
Ils veulent que je critique Kresteva.
Durumunun iyi olmadığından endişe ediyor,... ancak kadınlarla birlikte olup kendisine zarar vermeden Kresteva'nın negatif cinsiyet ayrımcılığıyla devam edemez.
Il a peur de ne pas réussir mais il ne peut pas être négatif sur le sexisme de Kresteva sans se blesser avec les femmes.
Negatif.
Négatif.
- Buraya sıfır negatif kan göndersinler.
- Et ramène-moi du O négatif. - C'est en chemin.
Dört ünite AB negatif.
4 unités A.B négatif.
Negatif iyonlar için.
Un genre de bracelet à ions négatifs.
Bu tip kızlar senin dönüp hayatına tamamen yeni ama çoğunlukla negatif bakmana sebep olurlar.
Cette fille qui te dit des choses qui te font regarder ta propre vie sur un tout nouveau plan et un plan négatif.
Negatif enerji saçıyorsun resmen.
Tu dégages une énergie négative, mec.
Elleriniz üzerinde yaptığımız test negatif çıktı.
Le test qu'on a effectué sur vos mains est revenu négatif.
Negatif bölge.
La zone négative.
Hayır.
Négatif.
Siyanür yok.
C'est négatif au cyanure.
Neden hep böyle karamsarsın?
Qu'est ce que tu as à toujours, toujours être aussi négatif?
- Olumsuz bağlantılar.
Un lien négatif.
- Olumsuz.
Négatif.
Olumsuz efendim. Yüzeye ateş etki etmiyor.
Négatif, monsieur, le feu est inefficace en surface.
Olumsuz. Bu bizim hedefimiz.
Négatif... c'est notre objectif.
Ama üç dakika içinde öğreneceğiz zaten.
Nous l'étions, et c'est probablement négatif, mais nous le saurons dans 3 minutes.
Bu konuya neden bu kadar olumsuz bakıyorsun?
Pourquoi est tu si négatif à propos de ça?
Neden hep böyle karamsarsın? Bir anlaşma yapalım.
Qu'est ce que tu as à toujours, toujours être aussi négatif?
İhmalkârlığım yüzünden işler kötüye gitti.
Ma négligence a eu un impact négatif, et, euh...
0 RH - kan hazırlasınlar.
Des doses d'O-négatif.
Uh, hayır, olumsuz, Amirim.
Négatif, Chef.
Olumsuz, bu çok uzun sürer.
Négatif, ce serait trop long.
Sonuç olumsuz mu çıktı diyorsun?
Vous dites que c'est négatif?
Olumsuz, komutanım.
Négatif, monsieur.
Olumsuz.
Négatif.
- Kimliği teşhis edemiyorum.
- Au rapport. - Négatif, pas d'identité.
Buradaki bir kadın!
Négatif. C'est une femme.
- Hedef kişiyi teşhis edin!
Confirmez la cible. - Négatif.
Olumsuz bağlantılar.
Un lien négatif.
Onun hakkında bir kötü şey daha duymak istemiyorum.
Et je ne veux pas entendre un mot négatif de plus sur lui.
Sen ahırda doğdun ve çiftlik hayvanından da betersin!
Que de souvenirs... Négatif!
Ben hastaneye gitmem.
Négatif, je ne vais pas à l'hôpital.
Negatif çıkmış.
Les résultats étaient négatifs.
- Hep böyle karamsar mıdır?
Il a toujours été aussi négatif?
Olumsuz.
C'est négatif. Je n'ai rien.
- Evet, şöyle bir sorunum var hatırlayabildiğim, bütün kötü eleştirileri ve onları kimin yazdığını hatırlıyorum.
Oui, j'ai ce problème. Je me souviens de chaque commentaire négatif et de tous ceux qui les écrivent.
Olumsuz.
- Négatif.
Hastane formunda ilaç hassasiyeti yok yazıyordu.
Son dossier à l'hôpital était négatif pour des sensibilités pharmacologiques.
olumsuz!
- Fox négatif.
Eksen, kök, karmaşık sayılar, sanal sayılar, eksi, bölme hayatlarımızı tanımlar.
Quand on parle d'un repère, de racine, de complexe, d'imaginaire, de négatif, de division. Tout ça c'est des mots qui vont renvoyer chacun à son histoire.
Çalışanları ikinci kata yönlendirmeye devam et ve neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayana kadar da sen de oraya git.
Négatif. Continue à diriger les employés vers le deuxième étage et vas-y toi aussi jusqu'à ce qu'on sache à quoi on a à faire.
Olumsuz şeylere odaklanma.
Ne te focalise pas uniquement sur le négatif.