Nettie Çeviri Fransızca
83 parallel translation
- Nettie!
- Nettie!
- Ne var Nettie? Kim geldi?
Qu'est-ce que c'est, Nettie?
Nettie, bay Neff'e oturma odasını gösterir misin?
Nettie, conduisez M. Neff au séjour.
Nettie, beni görmeye geldiğin için teşekkürler.
Merci d'être venue, Nettie.
- Bayan Nettie Cavallo evde mi?
- MIle Nettie Cavallo est là?
Biliyorum ben... Onlarla hep iyi vakit geçirdiğini biliyorum Nettie.
Je sais qu'avec toi, elles seront toujours heureuses.
Ve Nettie'nin sözünü dinleyin.
Amusez-vous bien. Et obéissez à Nettie.
Sağol, Nettie.
Merci, Nettie.
Nettie harikulade değil mi?
C'est une perle.
- Ah, evet. Nettie'yi kovdum.
- J'ai renvoyé Nettie.
Kapa çeneni, Nettie.
Tais-toi, Nettie.
Durmadan kız kardeşim Nettie'ye bakan bir adam vardı.
Ma petite sœur, Nettie, y a un homme qui louche toujours dessus.
Nettie'yi kilisede görmüştü.
Il a remarqué Nettie à l'église.
Sizin Nettie'yle evlenmek istiyorum.
Je veux marier votre Nettie.
Nettie'nize çok iyi bakarım.
Je la soignerai bien, votre Nettie.
Nettie'yi veremem.
Je peux pas vous la donner.
Ama Nettie'yi asla alamazsın.
Mais la Nettie... c'est non.
O üzerimdeyken, Nettie'yi düşünerek öylece yatıyorum.
Allongée, je pense à Nettie, pendant qu'il me monte dessus.
Nettie biraz bizimle kalabilir mi?
Est-ce que Nettie peut rester avec nous juste un peu?
Bugün çok güzel görünüyorsun, Nettie.
T'es bien jolie aujourd'hui, Nettie.
" Nettie, cildin ne kadar güzel...
" Oh, Nettie, tu as une si belle peau...
Nettie'den mektup var mı?
Y a une lettre de Nettie?
Nettie.
Nettie...
"Seni seven kız kardeşin, Nettie."
"Ta sœur qui t'aime, Nettie."
Kız kardeşim Nettie'yi uzaklaştırdın benden.
Tu m'as arraché ma sœur Nettie.
Ama Nettie ve çocuklarım yakında geliyorlar.
Mais Nettie et mes gosses vont revenir bientôt.
Nettie ve çocukların mı?
Nettie et tes gosses?
Nettie, gerçek babamın linç edilerek öldürüldüğünü yazıyor.
Mais ensuite, voilà que Nettie écrit que mon vrai père a été lynché.
Anneniz ölünce de size ve Nettie'ye geçti.
Quand votre maman est morte, c'est allé à vous et à votre sœur Nettie.
Nettie Teyzeyi makyaj yaparken izlemek büyük hataydı...
"C'était un péché d'avoir vu Tante Nettie se maquiller"
Havai'ya yeni gelmiş olmalısınız.
On s'est rencontrés chez Nettie Greenfield.
Nettie size söyledi mi bilmiyorum.
Je ne sais pas si Nettie vous a dit.
Sanmıyorum, Nettie.
Je ne crois pas, Nettie.
- Selam, Nettie.
- Salut, Nettie.
- Ve Nettie'nin elmalı pastasından bir dilim.
- Et de la tourte aux pommes de Nettie.
Nettie'yi kontrol etmeliyim.
Je vais voir Nettie.
Ben Nettie. "
Je suis Nettie. "
Nettie, sadece git.
Vas-y, c'est tout.
Ben Nettie.
Je suis Nettie.
Benim adım Nettie.
Je m'appelle Nettie.
Ben Nettie.
Nettie à l'appareil.
Söylesene, Hugh, Nattie Cobb isimli zarif Baptist bayana ne olduğunu biliyor musun?
Connaissez-vous par hasard une gentille petite dame baptiste du nom de Nettie Cobb?
Nettie anlattı.
Nettie me l'a dit.
- Sakin ol, Nettie.
- Du calme, Nettie.
Bu sabah Nettie'nin evinden geldi.
Je suis repassé près de chez Nettie.
Eğer Nettie elmaları attıysa, Wilma köpeği öldürmüştür.
Enfin, ça se tient, si Nettie a jeté les pommes, Wilma a dû tuer le chien.
Çünkü Nettie elmaları atmadı.
Nettie n'a pas jeté les pommes.
Elmaları Nettie atmadıysa kim attı?
Si Nettie n'a pas jeté les pommes, qui?
Polly, acaba Nettie Gaunt'la ilgili bir şey anlattı mı? Tuhaf bir şey? Ne demek istiyorsun?
Est-ce que Nettie t'a jamais dit quelque chose sur Gaunt?
Nettie!
Nettie!
Nettie.
Nettie.